ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

Ромхакинг [307]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [685]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [466]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [1976]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты [669]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация [89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [143]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [266]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты [6057]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры [769]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [649]
Новости сайта и разное другое.

Наш опрос

Ваш возраст:
Всего ответов: 2058

Новые игры и хаки

Главная » Русификация

В разделе материалов:

« 1 2 ... 21 22 23 24 25 ... 31 32 »
Перевод v2 "Phantasy Star - The end of the millenium" [SMD]
Phantasy Star IVПосле не совсем хорошего по качеству перевода игры Phantasy Star 4, bybyc9lc9l решил доработать его и выложил обновленную версию перевода. Автор уверяет, что текст ключевых диалогов переписан или дополнен на 90%, на 60% исправлены мелкие баги, меню выполнено без сокращений и произведены многие другие исправления ошибок, которые в первой версии перевода очень сильно резали глаз игрока.

Скачать новую версию перевода можно на указанной странице.

Категория: Русификация | Просмотров: 3306 | Дата: 04.10.2011 | Комментарии (16)
Перевод "Phantasy Star - The end of the millenium" [SMD]
Phantasy Star IVОчень неожиданно появился перевод на русский язык замечательной jRPG "Phantasy Star - The end of the millenium" с 16-битной игровой консоли Sega MegaDrive. Игру перевел bybyc9lc9l. По словам автора, в игре был переведен весь текст, все меню, субтитры, а также начальная и финальная надписи. Ознакомиться с подробностями и скачать IPS-патч с переводом можно на указанной странице.
Категория: Русификация | Просмотров: 4107 | Дата: 23.09.2011 | Комментарии (26)
Новые переводы NES-игр и один анонс от Chief-Net
Не так давно группа переводчиков приставочных игр Chief-Net выпустила сразу несколько русификаций NES-игр: "Kyatto Ninden Teyandee", "Adventures of Bayou Billy, The" и "Go! Dizzy Go!". Кроме того, ребята заявили о том, что начали завершающие работы над русификацией ролевой игры "Uncharted Waters - New Horizons" на Sega Mega Drive. В общем, читайте подробности и качайте эти новые переводы на указанной странице группы.
Категория: Русификация | Просмотров: 2220 | Дата: 04.09.2011
Доработанный перевод "Dune - The Battle for Arrakis" [SMD]
DuneLipetsk на днях сделал и выложил доработанную и более стабильную версию полного перевода на русский яызк игры "Dune - The Battle for Arrakis" для игровой 16-битной приставки Sega Mega Drive. Размер ROM-файла составляет 1 Mb. В него добавлена русская озвучка, а также мелкие изменения в коде и в самом переводе ... Читать дальше »
Категория: Русификация | Просмотров: 4807 | Дата: 05.08.2011 | Комментарии (16)
eng2rus "Naruto - Ninja Council 2" 1.01 [GBA]

Помимо новых переводов, представленных в предыдущем сообщении, участники группы переводчиков консольных игр Magic Team исправили небольшие погрешности в их русификации игры "Naruto - Ninja Council 2" для портативной игровой консоли GameBoy Advance ... Читать дальше »

Категория: Русификация | Просмотров: 2071 | Дата: 14.07.2011
5 новых русификаций от группы переводчиков игр Magic Team

Отечественная группа переводчиков приставочных игр Magic Team разродилась сразу пятью русификациями! Переведены такие игры: "Cattou Ninden Teyandee" для Nintendo Entertainment System, "Splatterhouse" для PC Engine / TurboGrafx, "Splatterhouse 2" для Sega Mega Drive, "Alien 3" для Super Nintendo и "Ikari Warriors" для Nintendo ... Читать дальше »

Категория: Русификация | Просмотров: 3056 | Дата: 14.07.2011 | Комментарии (2)
Русский перевод игры "The Legend of Zelda: The Wind Waker" (GameCube) v1.0

Завершен перевод игры "Zelda: The Wind Waker" для приставки GameCube на русский язык. Переведено все и на GameCube, и на Game Boy Advance (Tingle Tuner). (Игра использует соединение приставок по кабелю) ... Читать дальше »

Категория: Русификация | Просмотров: 3741 | Дата: 05.07.2011
Русификация "Golden Axe Warrior" [SMS]

NickKuz выложил первую версию своего перевода с английского на русский язык игры "Golden Axe Warrior" для 8-битной игровой приставки Sega Master System. Это весьма интересная ролевая экшен игра, отличающаяся от других частей серии жанром, выпущенная компанией Sega в 1991 году. Она более чем достойна быть на русском языке, поэтому вы можете помочь в данном начинании, чтобы завершить начатое ... Читать дальше »

Категория: Русификация | Просмотров: 3177 | Дата: 30.06.2011 | Комментарии (5)
Русификация "Mario Bros" 1.02 [NES]
Mitz выложил русифицированную версию игры "Mario Bros" для игровой приставки Nintendo. Это старый добрый "Марио", в который играли, наверное, все олдфаги. Нужен ли там перевод - это вопрос другой. В общем, для русификации этой игры скачивайте предлагаемый на указанной странице патч.

Категория: Русификация | Просмотров: 2513 | Дата: 26.06.2011 | Комментарии (9)
Русификация Shin Jinrui - The New Type [NES] 1.02
Mitz сделал и выложил для общего скачивания перевод на русский язык игры "Shin Jinrui - The New Type" (Adventures of Dino Riki) на игровую приставку Nintendo. Игра из себя представляет аркаду про паренька, очень напоминающую другую игру "Adventure Island". Подробности и возможность скачать патч с переводом - на указанной странице.

Категория: Русификация | Просмотров: 2046 | Дата: 23.06.2011 | Комментарии (4)
Gilligan's Island и Utsurun Desu [NES] русифицированы

Группа перевода приставочных игр "Chief-Net" недавно порадовала нас своими новыми русификациями на приставку NES: "Gilligan's Island" и "Utsurun Desu". Первая игра - это некая смесь аркады и квеста, повествующая о пассажирах корабля, потерпевших кораблекрушение и их попытках выжить на необитаемом острове, вторая игра - малоизвестный японский платформер, созданный по одноименной манге, в котором мы, играя в роли человека, одетого в шкуру выдры, должны осуществить его мечту - побывать на Гавайях. Узнать подробности и скачать патчи можно на сайте группы.

Категория: Русификация | Просмотров: 2431 | Дата: 23.06.2011 | Комментарии (4)
Route 16 Turbo (прикольный перевод) 1.0 [NES]
Мод-хак Smile RageMitz выпустил ещё один прикольный перевод игры "Route 16 Turbo" для Nintendo. В игре переведены на корявый русский язык заставка и весь текст. Подробности и возможность скачать на странице данного перевода - здесь.
Категория: Русификация | Просмотров: 2111 | Дата: 18.06.2011
На дурацком Battle City [NES] 1.0
Логотип - На дурацком Battle CityMitz представил дурацкий перевод игры "Battle City" для игровой 8-битной приставки Nintendo. По утверждениям автора, это прикольно. Подробности и возможность скачать на этой странице.
Категория: Русификация | Просмотров: 3718 | Дата: 17.06.2011 | Комментарии (2)
Тестирование перевода «Utsurun Desu» [NES]
Guyver(X.B.M.) работает над переводом с японского языка на русский язык игры "Utsurun Desu" для Famicom, и вчера он сделал объявление с просьбой помочь ему протестировать перевод ... Читать дальше »
Категория: Русификация | Просмотров: 1952 | Дата: 16.06.2011
Исправление к игре "Бермудский синдром" [PSP]
На днях было произведено важное изменение в ранее представленной русификации игры "Bermuda Syndrome" от PSP RusGame. Обнаружен и исправлен критический баг, который вызывал зависание и выключал консоль, из-за чего дальнейшее прохождение игры было невозможно ... Читать дальше »
Категория: Русификация | Просмотров: 1807 | Дата: 02.06.2011

Поиск

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ