Категории каталога
Ромхакинг
[307]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[692]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[466]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2040]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[674]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6454]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[793]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[661]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
В процессе DeJap «The Hybrid Front» [SMD]
Nebulous Translations работает над переводом с японского на английский язык игры «
The Hybrid Front » для 16-битной консоли
Sega Mega Drive . Эта пошаговая стратегия выходила только в Японии, поэтому отсутствует англоязычная версия. Надеемся она появится через усилия указанной команды
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 168 | Дата:
27.10.2024
Портфолио для урюпинских локализаторов игр
Команда «
Каталога украинской локализации игр » запустила профили переводчиков. Они позволяют использовать платформу
КУЛІ в качестве портфолио (можно рассказать о своих переводах и опыте) и должны упростить наполнение каталога
...
Читать дальше »
Украинский перевод "Songs of Silence" [PC]
Настоящие чудеса в украинском игровом твиттере творят
Chimera Entertainment , разработчики пошаговой карточной стратегии "
Songs of Silence " (или "
Песни тишины "), изданной южнокорейской компанией
H2 Interactive . Сначала — вдохновляющее объявление (на украинском) о добавлении украинской локализации
...
Читать дальше »
DeJap «Last Battle» 1.1 [SMD]
Ernani S. Costa сделан перевод с японского языка на английский язык оригинальной игры «
Hokuto no Ken: Shin Seikimatsu Kyuuseishu Densetsu » для
Sega Mega Drive . Как понятно, ромхакер постарался реализовать вариант «
Last Battle » в более качественном виде
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 270 | Дата:
28.04.2024
DeJap «Kaizou Choujin Shubibinman Zero» 1.0 [SNES]
Svambo сделан и не так давно выпущен перевод на английский язык игры «
Kaizou Choujin Shubibinman Zero » – это платформер и beat-em up, который играется как «
Mega Man ». Эта игра изначально была предназначена только для
Satellaview (японское дополнение
Super Famicom ). В конечном итоге он был выпущен в качестве стандартного картриджа в Японии в 2017 году. Это полное исправление перевода означает, что теперь в игру можно играть на английском языке
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 608 | Дата:
17.05.2023
DeJap «Final Fantasy» 1.0 [MSX2]
Спустя почти 35 лет от официального релиза игр «
Final Fantasy » на японских бытовых компьютерах
MSX2 , товарищем
FCandChill был сделан и выпущен полный перевод с японского языка на английский язык
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 480 | Дата:
30.04.2023
DeJap «Mahou Kishi Rayearth» 1.0 [GBx]
Группа переводчиков
LIPEMCO! Translations представила перевод с японского языка на английский язык ролевой игры 1995 года «
Mahou Kishi Rayearth » от
Tomy для портативной консоли
Game Boy .
Это клон «
Dragon Quest » с упрощёнными элементами РПГ, главное внимание в котором разработчики уделили сюжету. Однажды 3 героя-волшебника Хикару, Уми и Фуу, призванные из Токио, чтобы спасти волшебный мир Сефиро, — во время своих путешествий натыкаются на таинственную картину. Поразительно, но они обнаруживают, что никто из них не видит в нем одно и то же изображение... Как только они это осознают, их засасывает внутрь. Теперь разделенные герои теперь должны искать способ воссоединиться
...
Читать дальше »
Правильная локализация «Moeru! Oniisan» на NES / Famicom
Для консолей
Nintendo Entertainment System /
Famicom товарищем
BlackPaladin выпущена правильная локализация с английским языком игры «
Moeru! Oniisan » - это аниме-шутка и манга, написанная
Кенджи Терада . Игра была сделана на основе сюжета, в котором глава семьи по глупости использует в качестве ставки свою дочь Юки в азартной игре.
Если отец выигрывает игру, игра заканчивается. Если отец проигрывает, игра начинается правильно. После того, как Юки проиграна, её старший брат Кеничи отправляется спасать свою младшую сестру. На некоторых уровнях вы можете играть за других персонажей аниме/манги
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 511 | Дата:
13.02.2023
DeJap «Mashin Hero Wataru» 1.0 [PCE]
Товарищем
Pennywise’ом и его коллегами из команды
Stardust Crusaders недавно был выложен перевод с японского языка на английский язык игры «
Mashin Hero Wataru » («
Keith Courage in Alpha Zones »), которую выпустила компания
NEC в 1988 году на консоли
PC Engine /
Turbografx-16
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 436 | Дата:
08.02.2023