Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2053]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[677]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6536]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[794]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[662]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
Bomberman [GBx] на русском
Группа переводчиков "
Chief-Net " позавчера также выложила на своём сайте перевод
GB -версии игры
Bomberman .
Эта версия игры Бомбермена интересна тем, что привычный и знакомый геймплей совмещён со сценарием и стилизацией известного приключенческого фильма "Индиана Джонс ". А главный герой игры, как понятно, замещает Харрисона Форда . В игре есть подземелья, монстры, древние артефакты и прочая атрибутика
...
Читать дальше »
Crystalis [GBC] на русском
Группа "
Chief-Net " представила новый перевод, на этот раз это игра
Crystalis [
GBC ]. Это интересная ролевая игра, которая попала на
Game Boy Color после появления на
NES . Но версия для
GBC может похвастаться новыми музыкальными композициями, новыми игровыми предметами, заставками, историей и двумя новыми боссами
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 3644 | Дата:
21.01.2010
Bananan Ouji no Daibouken (jap2rus) [NES]
Группа
Magic Team на днях пополнила список своих завершенных проектов ещё одним переводом великолепной игры -
Bananan Ouji no Daibouken на
NES . Перевод осуществлялся японской версии игры на основе английского перевода немецкой версии от
Teary Eyes Anderson . В русской интерпретации название звучит как "Приключения Бананового Принца". Хакинг и перевод с английского осуществил
L'S .
Эта игра просто наполнена увлекательными геймплейными составными
...
Читать дальше »
Tom Sawyer no Bouken и Saiyuuki World [NES] (Rus)
Кстати, пропустили мы новость от Guyver’а на его домашней странице . Сказался НГ, просто не успели. Так вот, дружище Guyver на новогодние каникулы предложил всем желающим поиграть в две русифицированные игрушки на всеми любимую 8-битку Nintendo. Одна из игр это Tom Sawyer no Bouken [NES ] – перевод на русский язык игры о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна по книге Марка Твена . А другая игра - Saiyuuki World [NES ] – это приключение некого парнишки, которое не оставит никого равнодушным из-за своего удачного сплава RPG и экшна
...
Читать дальше »
Kero Kero Keroppi no Daibouken 1-2 [NES] (Rus)
На днях группа переводчиков приставочных игр
Chief-Net представила два новых перевода на русский язык. В этот раз
Guyver перевёл две игры про одного героя:
Kero Kero Keroppi no Daibouken [
NES ] и
Kero Kero Keroppi no Daibouken 2 - Donuts Ike ha Oosawagi! [
NES ]. Эти игры повествуют о приключениях маленького симпатичного лягушонка по имени Кероппи
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 2652 | Дата:
11.01.2010
Castlevania - Circle of the Moon [GBA] (eng2rus)
Группа переводчиков консольных игр
Magic Team на страницах своего сайта недавно опубликовала перевод на
русский язык игры
Castlevania - Circle of the Moon на портативную консоль
GameBoy Advance . Над русской версией постарался
Zalbard'а .
Категория:
Русификация | Просмотров: 3071 | Дата:
07.01.2010
Harvest Moon [SNES] и Megaman 6 [NES] на русском!
Группа переводчиков приставочных игр
CHIEF-NET презентовала два новых перевода на русский язык:
Harvest Moon [
SNES ] и
Megaman 6 [
NES ]. А также был объявлен новый проект -
Arcana [
SNES ], работа над этой ролевой игрой уже начата.
Качайте новые переводы, играйте, ждите новые работы от CHIEF-NET в 2010 году!
Категория:
Русификация | Просмотров: 4371 | Дата:
02.01.2010
X-Perts [SMD] - Русская версия от Владимира Мефисто
Обновился
перевод с английского языка на русский игры
X-Perts [
SMD ], над которым работал
Владимир Мефисто . В версии 1.1, по словам ромхакера, переведено всё, кроме заглавного лого и надписи «JANUS». Предлагаемый патч (IPS-EXE) ставится на версию ROM-файла
X-perts (UE) [!].bin , которой может не быть в старых ROM-сетах (скачайте, если нет). Скачать и обсудить данный перевод можно по предложенной ссылке.
Категория:
Русификация | Просмотров: 2906 | Дата:
06.12.2009
Snake's Revenge [NES] ENG2RUS
Сегодня nikita600 выпустил перевод игры "Metal Gear 2: Snake's Revenge" для приставки NES с английского языка на русский язык. Перевод можно скачать
здесь. Приятной игры.
Обновились некоторые переводы серии Legend of Zelda
На сайте
Shedevr.org.ru/zelda64rus/ недавно были
обновлены переводы игр
Legend of Zelda: Ocarina of Time [
N64 ] и
The Legend of Zelda [
NES ]. Скачать оба обновившихся перевода можно на указанном сайте, в разделе "Переводы".
Перевод The Legend of Zelda: Ocarina of Time обновился до версии 1.0 beta 3, в котором было исправлено несколько опечаток и одна пропущенная фраза (диалог с продавцом в лавке Горонов).
Перевод The Legend of Zelda [NES] обновился до версии 1.2, в котором были исправлены критические ошибки в конце игры и некоторые мелочи.
Категория:
Русификация | Просмотров: 2497 | Дата:
29.10.2009
Final Fantasy V Advance [GBA] (eng2rus)
Товарищи с портала
ConsolGames.ru ,
HoRRoR и
Dangaard , недавно завершили тестирование и выпустили своё новое творение -
перевод на русский язык игры
Final Fantasy V на
GameBoy Advance .
О самой же игре можно сказать то, что она изначально вышла в 1992 году на приставке SNES в исключительно японской языковой вариации, а уже после фанатами была кое-как переведена на английский язык. На русский язык в своё время эту игру достаточно качественно перевели и ребята из группы переводчиков приставочных игр "Шедевр ". На PSX эта игра попала в 1999 году по желанию Square , собственно, разработчика и издателя данной серии. Однако эта конверсия была не без изъянов (перевод на английский, как отмечали многие, не самый лучший), но и не без приятных дополнительных плюсов (видеоролики). PSX-версия Final Fantasy V была сносно переведена на русский язык силами пиратов, живущих на продаже нелегальных дисков популярнейшей в России консоли. И, конечно же, классика жанра jRPG, какой является FFV, была переиздана в 2006 году на портативную консоль GBA . В GBA-версии Final Fantasy V разработчики удосужились учесть замечания по поводу перевода, исправили баги, а также внесли некоторые дополнительные фичи, включая секретные локации, новых противников и пр. Ну и по этим причинам переводу подверглась GBA-версия.
...
Читать дальше »
Venus Senki [NES] (Jap2Rus) (Eng2Rus)
И ещё один перевод от группы переводчиков приставочных игр "
CHIEF-NET " достаточно интересной игры на
NES -
Venus Senki . Над русификацией работали
Teisuu (перевод с японского) и
Rex O'Connor (перевод с английского), хакинг и изменение графики –
Guyver . Ребята сначала переводили c фанатского английского перевода, а после, по причине несоответствия фанатского перевода на английский, всё же перевели оригинал с японского языка на русский
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 2190 | Дата:
13.10.2009