Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6543]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 16 17 18 19 20 ... 46 47 » DeJap «Star Cruiser» [SMD]
Фанаты сделали перевод с японского на английский язык игры «
Star Cruiser », вышедшей исключительно для японской аудитории игровой приставки
Sega Mega Drive (
メガドライブ ).
Эта игра из себя представляет сплав «Star Fox », «Elite » и «Phantasy Star », она с 1988 по 1990 выходила на таких платформах как NEC PC-88 , NEC PC-98 , Sharp X1 и Sharp X68000 . В 1994 компания Namco планировала её релиз в Северной Америке, однако этим планам суждено было не сбыться
...
Читать дальше »
Локализация на английский игры «The Silver Case» [PSX]
Студия Suda51 выпустила игру «The Silver Case » в 1999 году на игровую приставку PlayStation 1 . Это был эксклюзив для японской аудитории, который начал серию, последняя игра из которой на данный момент вышла на Gamecube – «Killer 7 ». На днях Grasshopper Manufacture решила переиздать первую игру в сервисе Steam , сделав локализацию на английский язык
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1922 | Дата:
30.08.2016
DeJap «Lunatic Dawn - Book of Futures» 0.98b на PC Windows
Реверс инженеры
Helly и
MrRichard999 сделали релиз перевода с японского языка на английский язык игры «
Lunatic Dawn - Book of Futures » для
Windows PC . Эту игру разработала компания
Artdink в 1995 году исключительно для японской аудитории. Теперь же в неё могут поиграть и все англоязычные геймеры.
Эта большая RPG выделяется своей нелинейностью. Если вам нравятся такие игры, то также вам рекомендовано
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1405 | Дата:
29.08.2016
Итальянский перевод «Mother 3» 1.1 [GBA]
Ромхакер Lorenzooone выпустил версию 1.1 перевода на итальянский язык игры «Mother 3 » для портативной игровой консоли Game Boy Advance . Эта игра вышла в 2006 году исключительно для японской аудитории. Однако позже фанаты Tomato и Jeffman перевели её на английский язык
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1632 | Дата:
18.08.2016
Английский дубляж к игре «BS Zelda no Densetsu» [SNES]
В середине 1990-ых годов компания Nintendo задействовала сетевой сервис Satellaview для своей 16-битной игровой приставки Super Famicom (SNES ). И в рамках этого сервиса вышла игра «BS Zelda no Densetsu » - это скачиваемая «Zelda » с голосовой озвучкой актёров на японском языке, доступной исключительно для жителей Японии
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1668 | Дата:
08.08.2016
DeJap «Wizardry Gaiden IV: Taima no Kodou» v0.98b [SNES]
Теперь любой желающий может насладиться японской ролевой игрой «Wizardry Gaiden IV: Taima no Kodou », выпущенной в 1996 году компанией ASCII на 16-битную игровую приставку Super Famicom на английском языке. Был представлен перевод с японского языка – «Wizardry Gaiden IV: Throb of the Demon's Heart »
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1437 | Дата:
03.07.2016
DeJap «Hyper Iria» 1.01 [SNES]
Группы переводчиков
Dynamic Designs и
Matt’s Messy Room сделали релиз перевода с японского на английский язык игры «
Hyper Iria » для 16-битной приставки
Super Nintendo .
В этом платформере (некоторые уровни в жанре scrolling shooter), основанном на scifi-аниме-фильме «Zeiram », вы берёте под свой контроль женский персонаж по имени Iria, который является исследователем, изучающим торговые связи теневой компании, работающей над созданием супер-оружия
...
Читать дальше »
DeJap «Magical Vacation» 1.0 [GBA]
Фанаты сделали перевод с японского языка на английский язык ролевой игры «
Magical Vacation », вышедшей в 2001 году исключительно для японской аудитории на портативной игровой консоли
Game Boy Advance .
В этой игре представлена визуализация уровня SNES , красочный антураж и всё, что могли бы ждать от такой RPG фанаты. Однако её адаптация так и не вышла для мировой аудитории, так и оставшись японским эксклюзивом. До этого времени
...
Читать дальше »
Шведский перевод «Uninvited» [NES] и анонс инструментов
Игра «Uninvited » (или «Akuma no Shoutaijou ») от Icom была выпущена Kemco в 1991 году для североамериканской аудитории, но для европейской PAL-аудитории она не выходила. Несмотря на то, что в Швеции первые две игры были переведены, и тамошняя аудитория очень ждала продолжение. И вот, спустя 25 лет, фанаты сделали перевод третьей части на шведский язык. Перевод осуществлён на 100% и соответствует стилю официальных переводов предыдущих частей от Shadowgate и Deja Vu
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1389 | Дата:
08.06.2016
Перевод на испанский «Legend of Mana» [PSX]
Популярная ролевая игра «Legend of Mana » для Sony PlayStation 1 на днях была переведена на испанский язык. Команда переводчиков воспользовалась инструментами от французского ромхакера Baha Bulle . Собственно, Теперь существует перевод этой игры и на данный язык, с чем можно поздравить испаноязычных любителей ретро-игр
...
Читать дальше »
DeJap «Wizardry Empire II: Legacy of the Princess» [PC]
Недавно был представлен перевод с японского языка на английский язык ролевой игры «Wizardry Empire II PLUS: Oujo no Isan » для PC Windows . Перевод версии 0.98 осуществлён примерно за 95%, учитывая возможные ошибки, не вставленные кнопки и недоработки в тексте, которые сейчас ищутся и исправляются
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1613 | Дата:
07.06.2016
DeJap «Kaettekita Mario Bros» [FDS]
На днях была переведена с японского языка на английский язык игра «Kaettekita Mario Bros » для Family Computer Disk System (Famicom ). Эта игра была выпущена компанией Nagatanien исключительно для японской аудитории в 1988 году, и базировалась она на аркадной версии
...
Читать дальше »
DeJap «Shadow Brain» 1.0 [NES]
Aishsha и группа Stardust Crusaders на днях сделали и выложили для свободного скачивания полный перевод с японского на английский язык sci-fi ролевой игры «Shadow Brain » для Famicom / Nintendo Entertainment System
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1566 | Дата:
05.05.2016
DeJap «Doraemon» 1.0 [NES]
Некий Sky Yoshi сделал и выложил для общего скачивания перевод с японского языка на английский язык игры «Doraemon », реализованной на основе серии аниме и манги, и вышедшей в 1986 году на 8-битной игровой приставке Famicom (NES ). Что касается перевода, то он сделан с нуля и качественно. Более того, автор внёс ряд доработок в графику
...
Читать дальше »