Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2053]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[677]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6536]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[794]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[662]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
Juuryoku Soukou Metal Storm [NES] ДеЖап
Игра Juuryoku Soukou Metal Storm вышла для японского рынка , а уже после вышла специальная локализация для США под названием Gravity Armor Metal Storm [NES ]. Но различия были не только в названиях. Версия для Северной Америки отличалась цветовой палитрой, невысокой сложностью, отсутствием заставок и некоторых диалоговых экранов. Данный патч переводит японскую версию на английский , предоставляя игрокам оригинальную игру со всеми элементами, которые были утрачены при адаптации
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2266 | Дата:
05.01.2010
Mystic Ark [SNES] v 1.01 (jap2eng)
Группа переводчиков приставочных игр
Dynamic-Designs недавно сделала релиз обновлённого перевода на английский
Mystic Ark v 1.01 .
Mystic Ark – это ролевая игра на приставке
Super Nintendo , выпущенная в 1995 году компанией
Enix . Авторы перевода утверждают, что пропатченный ROM-файл успешно пойдёт на оригинальной приставке, они его проверили с помощью флеш-картриджа. Качайте патч, запускайте эмулятор
BSNES и играйте в эту
RPG на английском языке.
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2155 | Дата:
04.01.2010
Captain Silver [NES] (jap2eng)
Недавно был представлен полный перевод с японского на английский игры Captain Silver [NES ] от Eien ni Hen . Многие считают эту игру плохой, однако, по утверждениям авторов перевода, те ошибаются. В игре, по их словам, хорошая музыка, отличный геймплей, увлекательный сюжет
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2301 | Дата:
03.01.2010
Monkey Island 2 [PC] на португальском
Недавно появился
португальский перевод классической игры «
Monkey Island 2: LeChuck’s Revenge » для
PC . Перевод был осуществлён
ScummBR Traduções . На португальском название игры звучит так: «
Ilha dos Macacos 2: A Vingança de LeChuck ». Ничего особенного, просто не так часто переводятся подобные игры на португальский.
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1765 | Дата:
29.12.2009
Lunar: Walking School [GG] (jap2eng)
Прошло много времени и вложено много сил, но перевод с японского на английский игры
Lunar: Walking School для портативной консоли
Sega Game Gear завершен. Это полностью переведённая игра на английский. Скачайте патч и наслаждайтесь этой ролевой игрой.
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2129 | Дата:
27.12.2009
Новая бета-версия перевода игры Maharajah [NES]
Недавно была выложена новая
beta-версия перевода (с японского на английский) игры
Maharajah на приставку
Famicom . В новой версии внесены некоторые новые изменения, однако перевод всё ещё незавершён до конца, встречаются недоработанные тексты. Об игре можно сказать то, что она представляет из себя приключенческую РПГ с индусским колоритом.
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1978 | Дата:
20.12.2009
Suikogaiden (jap2eng) - готовность 20%
Перевод с японского на английский язык
RPG-игры Suikogaiden [
PSX ], по недавнему объявлению автора, продвигается в гору. На данный момент уже проделано немало
работы по переводу , была переведена одна из глав игры. Но проекту по-прежнему требуются способные ромхакеры и переводчики, чтобы ускорить работу с текстом и повысить его качество. Ознакомиться с готовой частью перевода, узнать подробности можно по указанной ссылке.
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1897 | Дата:
04.12.2009
Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio [SMS] (jap2eng)
Ромхакеры
filler и
Hungdongs сделали перевод с японского языка на английский игры
Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio , что на приставке
Sega Master System .
Это достаточно интересная адвенчура с неплохим звуковым сопровождением. Японский язык не давал возможности понять суть, и теперь, играя на английском, можно понять диалоги, а значит осмысленно пройти данную игру
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1973 | Дата:
02.12.2009
Willow (N.E.S.)
Группа CHIEF-NET перевела на русский язык красивую ролевую игру
Willow (N.E.S.) , сделанную по мотивам фильма Джорджа Лукаса. Это игра сделана по мотивам одноимённого фильма, снятого в 1988 году на студии Джорджа Лукаса.
Ужасная королева Бавмода вознамерилась поработить весь мир, и единственный, кто сможет ее остановить - коротышка Виллоу Осгуд. Путь в замок Бавмоды будет не легким. Виллоу придется сражаться с ужасными чудовищами, преодолевать множество лабиринтов и хитроумных ловушек. Храброму герою будут помогать друзья - воин Мэдмартиган, волшебница Фин Разэл, эльфы Франжин и Рул. Сумеет ли Виллоу одолеть злую королеву и спасти мир? Это зависит от Вас! Над переводом работали arsen13, Tigran и Guyver.
Dragon Quest III [SNES] jap2eng v1.1
Команда
DQ Translations открыла новый сайт, посвящённый хакингу и переводам серии игр Dragon Quest. А также они выпустили версию перевода
Dragon Quest 3 -
Patch v1.1 . Ознакомиться с новым сайтом и скачать новый патч можно по этому адресу -
www.dqtranslations.com
Mugen Senshi Valis II jap2eng [X68000]
Студия
M.I.J.E.T. разродилась новым дежапом для платформы
Sharp X68000 – игра
Valis II - The Fantasm Soldier (
Mugen Senshi Valis II ). Эта игра отличается хорошим качеством игрового контента (графика, музыка, озвучка), однако геймплей довольно-таки скудный.
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2321 | Дата:
22.11.2009
Jajamaru Gekimaden (jap2eng) [NES]
Aishsha и
Stardust Crusaders недавно представили новый
дежап NES -игры
Jajamaru no Gekimadden , название которой в переводе теперь звучит как "
Ninja Jajamaru: Legend of the Demon's Attack ~Castle of Dreams~ ".
Это приключенческая jRPG аля Zelda , в которой хороши все составные: музыка, графика, сюжет и т.д. Видимо, игра не стала популярной именно потому, что была похожа на более популярную Зельду.
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2116 | Дата:
16.11.2009
Fire Emblem Gaiden (jap2eng) [NES]
Был представлен новый (на этот раз полный)
перевод с японского языка на английский игры
Fire Emblem Gaiden на
Nintendo Entertainment System . Автор проекта – Artemis, помогла - Shimizu Hitomi. Это весьма интересная Strategy RPG, в которую теперь можно поиграть на английском.
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2200 | Дата:
16.11.2009
Brandish 2 jap2eng [SNES]
Мы рассказывали о готовящемся переводе (от Synchronicity) с японского на
английский язык одной из самых важных
SNES RPG "
Brandish 2 ", и вот можно констатировать факт релиза этого проекта. С чем всех фанатов SNES и RPG поздравляем!
Это весьма необычная 2D RPG с боевой системой в реальном времени. Brandish 2 предлагает вам исследовать интересный игровой мир, наполненный авантюрами, сокровищами и множеством других сопутствующих элементов.
...
Читать дальше »