Категории каталога 
					
						Ромхакинг   [308]  
Общие темы, связанные с ромхакингом.
					  
					
						Переводы игр   [695]  
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
					  
					
						Русификация   [470]  
Релизы переводов на русский язык.
					  
					
						Мод-хаки   [2161]  
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
					  
					
						Утилиты   [683]  
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
					  
					
						Документация   [90]  
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
					  
					
						Мероприятия   [146]  
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
					  
					
						Эмуляция   [268]  
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
					  
					
						Хоумбрю проекты   [7173]  
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
					  
					
						Про игры   [818]  
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
					  
					
						Прочее   [666]  
Новости сайта и разное другое.
					  
 
Новые игры и хаки 
В разделе материалов: 695 676-690  
 
Barver Battle Saga - The Space Fighter [SMD] с китайского на английский Группа 
Magic Team  сделала перевод 
с китайского  на английский игры 
Barver Battle Saga - The Space Fighter  (
Barver Battle Saga - Taikong Zhanshi/Mofa Zhanshi ) для приставки 
Genesis  (
Sega MegaDrive ). Новое название игры 
Brave Battle Saga - Legend of the Magic Warrior . Над переводом работали 
SteveMartin  и 
Djinn .
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 4478 | Дата: 
07.01.2010 
Juuryoku Soukou Metal Storm [NES] ДеЖап Игра Juuryoku Soukou Metal Storm  вышла для японского рынка , а уже после вышла специальная локализация для США  под названием Gravity Armor Metal Storm  [NES ]. Но различия были не только в названиях. Версия для Северной Америки  отличалась цветовой палитрой, невысокой сложностью, отсутствием заставок и некоторых диалоговых экранов. Данный патч переводит японскую версию на английский , предоставляя игрокам оригинальную игру со всеми элементами, которые были утрачены при адаптации
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2333 | Дата: 
05.01.2010 
Mystic Ark [SNES] v 1.01 (jap2eng) Группа переводчиков приставочных игр 
Dynamic-Designs  недавно сделала релиз обновлённого перевода на английский 
Mystic Ark v 1.01 . 
Mystic Ark  – это ролевая игра на приставке 
Super Nintendo , выпущенная в 1995 году компанией 
Enix . Авторы перевода утверждают, что пропатченный ROM-файл успешно пойдёт на оригинальной приставке, они его проверили с помощью флеш-картриджа. Качайте патч, запускайте эмулятор 
BSNES  и играйте в эту 
RPG  на английском языке.
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2225 | Дата: 
04.01.2010 
Captain Silver [NES] (jap2eng) Недавно был представлен полный перевод с японского на английский игры Captain Silver  [NES ] от Eien ni Hen . Многие считают эту игру плохой, однако, по утверждениям авторов перевода, те ошибаются. В игре, по их словам, хорошая музыка, отличный геймплей, увлекательный сюжет
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2374 | Дата: 
03.01.2010 
Monkey Island 2 [PC] на португальском Недавно появился 
португальский перевод  классической игры «
Monkey Island 2: LeChuck’s Revenge » для 
PC . Перевод был осуществлён 
ScummBR Traduções . На португальском название игры звучит так: «
Ilha dos Macacos 2: A Vingança de LeChuck ». Ничего особенного, просто не так часто переводятся подобные игры на португальский.
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 1851 | Дата: 
29.12.2009 
Lunar: Walking School [GG] (jap2eng) Прошло много времени и вложено много сил, но перевод с японского на английский игры 
Lunar: Walking School  для портативной консоли 
Sega Game Gear  завершен. Это полностью переведённая игра на английский. Скачайте патч и наслаждайтесь этой ролевой игрой.
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2215 | Дата: 
27.12.2009 
Новая бета-версия перевода игры Maharajah [NES] Недавно была выложена новая 
beta-версия перевода  (с японского на английский) игры 
Maharajah  на приставку 
Famicom . В новой версии внесены некоторые новые изменения, однако перевод всё ещё незавершён до конца, встречаются недоработанные тексты. Об игре можно сказать то, что она представляет из себя приключенческую РПГ с индусским колоритом.
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2072 | Дата: 
20.12.2009 
Suikogaiden (jap2eng) - готовность 20% Перевод с японского на английский язык 
RPG-игры  Suikogaiden  [
PSX ], по недавнему объявлению автора, продвигается в гору. На данный момент уже проделано немало 
работы по переводу , была переведена одна из глав игры. Но проекту по-прежнему требуются способные ромхакеры и переводчики, чтобы ускорить работу с текстом и повысить его качество. Ознакомиться с готовой частью перевода, узнать подробности можно по указанной ссылке.
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 1966 | Дата: 
04.12.2009 
Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio [SMS] (jap2eng) Ромхакеры 
filler  и 
Hungdongs  сделали перевод с японского языка на английский игры 
Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio , что на приставке 
Sega Master System .
Это достаточно интересная адвенчура с неплохим звуковым сопровождением. Японский язык не давал возможности понять суть, и теперь, играя на английском, можно понять диалоги, а значит осмысленно пройти данную игру
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2122 | Дата: 
02.12.2009 
Willow (N.E.S.) Группа CHIEF-NET перевела на русский язык красивую ролевую игру 
Willow (N.E.S.) , сделанную по мотивам фильма Джорджа Лукаса. Это игра сделана по мотивам одноимённого фильма, снятого в 1988 году на студии Джорджа Лукаса.
Ужасная королева Бавмода вознамерилась поработить весь мир, и единственный, кто сможет ее остановить - коротышка Виллоу Осгуд. Путь в замок Бавмоды будет не легким. Виллоу придется сражаться с ужасными чудовищами, преодолевать множество лабиринтов и хитроумных ловушек. Храброму герою будут помогать друзья - воин Мэдмартиган, волшебница Фин Разэл, эльфы Франжин и Рул. Сумеет ли Виллоу одолеть злую королеву и спасти мир? Это зависит от Вас! Над переводом работали arsen13, Tigran и Guyver.
Dragon Quest III [SNES] jap2eng v1.1 Команда 
DQ Translations  открыла новый сайт, посвящённый хакингу и переводам серии игр Dragon Quest. А также они выпустили версию перевода 
Dragon Quest 3  - 
Patch v1.1 . Ознакомиться с новым сайтом и скачать новый патч можно по этому адресу - 
www.dqtranslations.com Mugen Senshi Valis II jap2eng [X68000] Студия 
M.I.J.E.T.  разродилась новым дежапом для платформы 
Sharp X68000  – игра 
Valis II - The Fantasm Soldier  (
Mugen Senshi Valis II ). Эта игра отличается хорошим качеством игрового контента (графика, музыка, озвучка), однако геймплей довольно-таки скудный.
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2395 | Дата: 
22.11.2009 
Jajamaru Gekimaden (jap2eng) [NES] Aishsha  и 
Stardust Crusaders  недавно представили новый 
дежап  NES -игры 
Jajamaru no Gekimadden , название которой в переводе теперь звучит как "
Ninja Jajamaru: Legend of the Demon's Attack ~Castle of Dreams~ ".
Это приключенческая jRPG  аля Zelda , в которой хороши все составные: музыка, графика, сюжет и т.д. Видимо, игра не стала популярной именно потому, что была похожа на более популярную Зельду.
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2213 | Дата: 
16.11.2009 
Fire Emblem Gaiden (jap2eng) [NES] Был представлен новый (на этот раз полный) 
перевод  с японского языка на английский игры 
Fire Emblem Gaiden  на 
Nintendo Entertainment System . Автор проекта – Artemis, помогла - Shimizu Hitomi. Это весьма интересная Strategy RPG, в которую теперь можно поиграть на английском.
		
		...  
		
			Читать дальше » 
		 
Категория: 
Переводы игр  | Просмотров: 2301 | Дата: 
16.11.2009