Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6543]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 11 12 13 14 15 ... 31 32 » Юбилей Chief-NET и новые русификации!
На днях группа переводчиков приставочных игр
Chief-NET отметила своё 10-летие, выпустив две свежие русификации: «
Phantom 2040 » для 16-битной
Super Nintendo и недавно выложенной «
Wonderland Dizzy » для 8-битной
NES . Помимо этого они запустили конкурсы и систему коллективного перевода текстов, о чём вы можете узнать на их официальном
сайте .
Доработан перевод "Battletoads" [NES]
Группа
Magic Team на днях исправила опечатки и ошибки в тексте своего перевода игры "
Battletoads " для 8-битной приставки
Nintendo Entertainment System . Узнать подробности об игре и скачать выложенный патч для русификации вы можете на
сайте группы.
Дамп русифицированной "Русалочки" [NES]
CaH4e3 на днях задампил и выложил для общего скачивания ROM-файл с переводом на русский язык
NES -игры "
The Little Mermaid ". Как он отметил, перевод сделан хорошо, но автор перевода не указан. Узнать подробности и скачать ROM вы можете на
странице ромхакера.
Русификация «Mary Shelley's Frankenstein» v1.1 [SCD]
На pscd.ru был представлен перевод с английского языка на русский язык игры «Mary Shelley's Frankenstein » для 16-битной игровой приставки Sega CD . Учитывая, что игра на достаточно недооценённой платформе, выполнена в необычном жанре и стиле, то вам обязательно стоит в неё поиграть
...
Читать дальше »
Новые русификации NES-игр
На сайте
pscd.ru на днях были зарелизены новые русификации
NES -игр: «
Kyouryuu Sentai Juuranger », «
Rocman X » и «
Nuts & Milk ». Это игры, которые вы бы поставили в первую очередь для перевода, без знания английского языка в них было попросту не разобраться. Качество русификаций отличное, специально для вас, что вы цените. Даже титульники на русском. Узнать подробности и скачать патчи вы можете на указанном сайте.
Новые русификации NES и GBx игр от pscd
На сайте
pscd.ru была выложена очередная порция переводов разного рода аркад, файтингов на
NES и
GBx . А именно переведены на русский язык были такие игры:
Mickey's Adventures in Numberland [
NES ],
Dragon Fighter [
NES ],
Mortal Kombat [
NES ],
Mortal Kombat II [
NES ],
Mortal Kombat Trilogy - MK5 [
NES ],
Mortal Kombat V1996 Turbo 30 Peoples [
NES ],
Kid Icarus [
NES ],
Mottomo Abunai Deka [
NES ] и
Super Mario Land 2: 6 Golden Coins [
GB ]. Узнать подробности и скачать патчи вы можете на указанном сайте.
Отреставрированная и переведённая «Resident Evil 3» [PC]
Пользователь нашего ресурса под ником
kalash49 сделал перевод и пересобрал игру «
Resident Evil 3: Nemesis » под
PC Windows , чтобы представить всем любителям популярной серии сборку, значительно превосходящую все ранее имевшиеся, в том числе и перевод от
Акеллы .
Нужно отметить, что часть перевода делалась с японской версии, а не с английского перевода. Помимо этого была произведена реставрация и доработка других составных игры: улучшено качество видео, повышено качество саундтрека, перенесена озвучка из PSX -версии, вставлены более качественные фоны
...
Читать дальше »
Русификация «Resident Evil: Deadly Silence» [NDS]
Ромхакер lupus наконец-то закончил и выложил для свободного скачивания всем желающим перевод с английского на русский язык игры «Resident Evil: Deadly Silence », вышедшей на портативной консоли Nintendo DS . Нужно ли говорить, что работа над переводом шла 5 лет
...
Читать дальше »
Русификации игры «Sunman» [NES]
Любителям героических экшенов вновь повезло – команда ресурса
pscd.ru в очередной раз представила свои свежие русификации. На этот раз они перевели с английского языка на русский язык две вариации одной игры на 8-битную
Nintendo Entertainment System : «
Sunman » и прототип этой же игры, когда разработчики ещё планировали сделать Супермена, а не Санмена. Ну вы знаете, наверное, эту историю с данной игрой из каких-нибудь обзоров на
YouTube , типа
VGN . Патчи доступны для свободного скачивания на указанной странице.
Русификация «Star Fox 2» v0.9 [SNES]
Товарищ KenshinX не так давно представил перевод с французского на русский язык игры «Star Fox 2 » для 16-битной игровой консоли Super Nintendo . Это продолжение популярного в своё время тайтла, которое было отменено по ряду причин. Однако прототип попал в общий доступ
...
Читать дальше »
Задамплен русифицированный «Top Gun» [NES]
CaH4e3 на своей
странице недавно выложил новый дамп – русификацию игры «
Top Gun » для 8-битной
NES . Этот перевод сделал некий
Snake довольно-таки давно (где-то в 1990-ые), однако картридж с этим вариантом перевода до этого дня, а точнее до вечера, ещё не был задамплен. Собственно, теперь вы можете скачать
ROM и поиграть.
Новые русификации игр NES и GBC
На сайте pscd.ru за последние дни было выложено несколько новых русификаций игр на платформы
GameBoy Color и
Nintendo Entertainment System : «
Strider » [
NES ], «
Bomber King » [
NES ] и «
X-Men: Wolverine's Rage » [
GBC ]. Если желаете играть в эти аркады и платформеры на русском языке, то обязательно скачивайте соответствующие патчи на указанном ресурсе.
Категория:
Русификация | Просмотров: 1826 | Дата:
25.08.2015
Обновление и перенос русификации «Resident Evil 2» на GameCube
А cetygamer недавно обновил перевод игры «Resident Evil 2 » с субтитрами и портировал его на версию игры для системы GameCube . Именно в честь того, что было решено перенести перевод на другую платформу, весь текст был перечитан еще несколько раз несколькими людьми. Как оказалось, ошибок и недочетов финальная версия содержала немало, поэтому вместе с переносом перевода на GameCube было решено исправить всё и на PSX
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 2856 | Дата:
22.08.2015