Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[677]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6540]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[794]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 46 47 » Локализация «NES Wars» 1.0 [NES]
Товарищ
El Duderino сделал локализацию игры «
Famicom Wars », переделав её в «
NES Wars » для 8-битной консоли
Nintendo Entertainment System , соответственно. По сути это замена надписи названия на титульном экране, чтобы она соответствовала, если бы игра официально издавалась за пределами Японии
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 764 | Дата:
27.06.2021
Немецкий перевод «Baten Kaitos Origins» 1.0 для GameCube
Товарищем
Helsionium (не без помощи других участников) был сделан и на днях выпущен перевод на немецкий язык игры «
Baten Kaitos II: Hajimari no Tsubasa to Kamigami no Shishi » для консоли
Nintendo GameCube . Это был довольно-таки сложный проект, т.к. скрипт составил более 260 тыс. немецких слов, которые вместе с прочими файлами игры были сжаты по алгоритму RLE.
Эта ролевая игра никогда не выпускалась в Европе, поэтому оной довольствовались лишь японская и американская аудитории
...
Читать дальше »
DeJap «Mr Ghost» 1.0.0 [MSX2]
MSX Translations Production сделан и недавно представлен перевод с японского языка на английский язык игры «
Yuureikun » для компьютера
MSX2 . Локализовано название как «
Mr Ghost ». Перевод полный и качественный во всех аспектах. Кроме того, реализован Turbo mode, улучшено разделение экрана, восстановлен дополнительный бонусный уровень, который не был доступен
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 796 | Дата:
11.05.2021
DeJap «Power of the Hired» v0.75 [SNES]
Команда переводчиков
Dynamic Designs сделала и представила перевод с японского языка на английский язык игры «
Power of the Hired » для 16-битной приставки
Super Nintendo /
Super Famicom .
Это пошаговая стратегия от
NCS , разделённая на 18 сценариев, которые необходимо пройти, составляя перед каждой состав из персонажей. Повествует она о четырёх героях, которые называют "Beast Mages", т.к. они могут вызывать на помощь различных животных, сильно влияющих на тактику
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 835 | Дата:
11.05.2021
DeJap «Mizzurna Falls» 1.0 [PS1]
Большое событие! Товарищи
nikita600 и
Cirosan сделали и представили для свободного скачивания перевод с японского языка на английский язык игры «
Mizzurna Falls », выпущенной
Human Entertainment в 1998 году для игровой консоли
Sony PlayStation .
Это приключение, авторы которого вдохновлялись ТВ-шоу «
Twin Peaks ». Эта игра известна своим уникальным сочетанием множества элементов: открытый мир, часы в реальном времени, которые влияют на действия NPC и события по их собственному расписанию, исследования и пр. «
Mizzurna Falls » считается предшественником таких более поздних игр как «
Deadly Premonition », «
Shenmue » и «
Majora’s Mask ». Это был слишком амбициозный и даже революционный продукт для
PS1
...
Читать дальше »
DeJap «Neon Genesis Evangelion - Shito Ikusei» 1.0 для Wonderswan
Недавно
Anime Game Translations Team представила перевод с японского языка на английский язык игры «
Neon Genesis Evangelion - Shito Ikusei », выпущенной
Bandai в 1999 году на портативную игровую консоль
Wonderswan с ч/б дисплеем. Локализация носит название «
Neon Genesis Evangelion: Angel Raising Project ».
Эта игра сделана по мотивам одноимённого аниме, и повествует об агенте Ryoji Kaji. В постапокалиптическом Токио была создана организация NERV для борьбы с существами
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 809 | Дата:
28.04.2021
DeJap «Hanseimei Senki Andorogynus» 1.0.0 [MSX2]
Группа
MSX Translations сделала и представила для общего использования перевод с японского языка на английский язык игры «
Hanseimei Senki Andorogynus », выпущенной в 1987 году компанией
Nippon Telenet на японские компьютеры
MSX2 . Название локализировано на английский язык как «
Anti-life Trooper Androgynous ».
Перевод начался несколько лет назад, однако в последствие было решено сделать улучшения, позаимствовав элементы графики и FM-мелодии из версии этой игры для компьютеров
PC88 . Из той версии также был взят и дополнительный текст. Проект рос, и многие элементы, которые сначала планировались в качестве дополнительного материала к патчу, вошли в ROM с добавлением Turbo-режима
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 678 | Дата:
25.04.2021
Перевод на португальский «Dragon Warrior» 1.0 [NES]
TeacherGus сделал и представил перевод с английского на бразильский (португальский) язык игры «
Dragon Warrior » / «
Dragon Quest » для 8-битной консоли
Nintendo Entertainment System /
Famicom . Меню, сюжет, диалоги переведены на 100%, но без использования диакритических знаков
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 630 | Дата:
15.02.2021
DeJap «Tengen Toppa Gurren Lagann» 1.0 [NDS]
Выпущен полный перевод с японского языка на английский язык игры 2008 года «
Tengen Toppa Gurren Lagann » для портативной игровой консоли
Nintendo DS . Эта игра основана на одноимённом анимэ, она повествует историю человека, который должен понять, что судьба приготовила для него
...
Читать дальше »
Перевод на арабский «Chrono Trigger» 1.0 [SNES]
Ас-саляму алейкум! Благодаря осуществлённому и представленному
ExtraOrdinary полному переводу на арабский игры «
Chrono Trigger » для 16-битной консоли
Super Nintendo /
Super Famicom у многих носителей этого замечательного языка появилась возможность ознакомиться с золотой эрой жанра JRPG.
Само собой, ромхакеру-переводчику пришлось потрудиться, чтобы осуществить написание текста справа налево, переделать написание цифр, отображение меню
...
Читать дальше »
DeJap «Wizardry Scenario #1» 1.1 [WS]
Hengki Kusuma Adi сделал и выложил для свободного использования перевод с японского языка на английский язык ролевой игры «
Wizardry Scenario #1: Proving Grounds of the Mad Overlord » для портативной консоли
Wonderswan .
Оригинал был выпущен
Bandai исключительно для японской аудитории, однако он имел корявую английскую локализацию. Также этот ремейк имел исключительные особенности
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 912 | Дата:
07.01.2021