Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6543]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 30 31 32 33 34 ... 46 47 » Испанский перевод "Captain Tsubasa III" 0.90 [SNES]
Validus сделал и выложил в общий доступ перевод на испанский язык игры "Captain Tsubasa III " для игровой 16-битной приставки Super Nintendo . В игре были оставлены не переведёнными некоторые заключительные сцены в режиме "Story mode ". Этот перевод разрабатывался в 2009 году, однако из-за некоторых проблем так и не был доведён до конца и был выложен таким не завершенным на все 100%. В Латинской Америке, кстати, аниме "Captain Tsubasa " известно как "Super Campeones " (Super Champions )
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2079 | Дата:
22.10.2011
DeJap "The Nameless Game" 1.0 [NDS]
Nagato сделал перевод с японского языка на английский язык оригинальной игры "The Nameless Game " для портативной игровой консоли Nintendo DS , и представил для общего скачивания и использования патч с данным переводом. Эта игра Square Enix также известна как "Nanashi no Game " и является представительницей жанра "визуальные новеллы "
...
Читать дальше »
DeJap "Choro Q 3" v0.01 [PSX]
Mz выложил деджап игры "Choro Q 3 " для игровой консоли Sony Playstation . После применения предлагаемого патча весь текст в игре, кроме некоторых слов (смотрите файл readme.txt ), должен быть на английском. Перевод не может похвастаться высоким качеством, так как родной язык переводчика - испанский, да и из-за отсутствия места он сокращал фразы
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2049 | Дата:
06.10.2011
Eng2Esp "Faxanadu" 0.7 [NES]
Dirak сделал и выложил в общий доступ версию 0.7 перевода с английского языка на испанский язык игры "Faxanadu " на 8-битную игровую приставку Nintendo Entertainment System . Перевод неполный: не переведены титульный экран, названия предметов и некоторые опции. Сюжет же переведён полностью
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1606 | Дата:
04.10.2011
DeJap "Ys Origin" [PC] 1.0
Doppiapunta сделал перевод с японского языка на английский язык игры "Ys Origin " под PC Microsoft Windows . Эту японскую экшен ролевую игру разработала и в 2006 году выпустила в свет компания Nihon Falcom . Эта игра является седьмой в серии, но первой по хронологии излагаемых событий - за 700 лет до событий "Ys I " и "Ys II ". Предлагаемый патч переводит игру полностью и адаптирует игру не под японскую Windows. Теперь данной игрой могут насладиться все, кто не знает японский язык
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1753 | Дата:
28.09.2011
DeJap "Grandia: Parallel Trippers" 1.0 [GBx]
Группа переводчиков консольных игр Adventurous Translations выпустила завершенный на 100% перевод с японского языка на английский язык ролевой игры "Grandia: Parallel Trippers " для портативной игровой системы Gameboy . Это первый проект группы, который был начат в 2005 году, но после потери наработок по некоторым обстоятельствам, работа над переводом остановилась. Лишь в середине 2011 года автор, подталкиваемый фанатами "Grandia ", вновь вернулся к проекту и добил его
...
Читать дальше »
Испанский перевод "Mario Party" 1.0 [N64]
PacoChan сделал и выложил в общий доступ перевод с английского языка на испанский язык игры "Mario Party " для игровой приставки Nintendo 64 . Это была единственная не переведённая на испанский язык игра про Марио на этой платформе
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1892 | Дата:
24.09.2011
Анонс испанского перевода Baten Kaitos Origins [NGC]
Gadesx анонсировал перевод с английского языка на испанский язык игры "Baten Kaitos Origins " (Baten Kaitos II: Hajimari no Tsubasa to Kamigami no Shishi ) для игровой консоли Nintendo Gamecube . Перевод на завершающей стадии, поэтому всем заинтересованным испаноязычным геймерам осталось ждать недолго
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1917 | Дата:
19.09.2011
Krusty's Super Fun House [SNES] на французском
Linuxor представил патч с переводом с английского языка на французский язык игры "Krusty's Super Fun House " для 16-битной игровой приставки Super NES . В этой игре довольно-таки интересный геймплей, напоминающий другие игры подобного типа: "Lemmings ", "King Arthur's World ", "SS Lucifer - Man Overboard! " и т.д. Необходимо играть в роли клоуна из мультсериала "Симпсоны " и загонять глупых мышей
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1652 | Дата:
07.09.2011
Большие новости от португалоязычного сообщества ромхакеров
Сообщество ромхакеров Бразилии и прочих португалоязычных стран
PO.B.R.E. на днях выложило очередной отчёт о проделанной работе за прошедший месяц. И, нужно отметить, у них есть большие свершения – реализованы ожидаемые переводы больших достаточно новых и актуальных игр на относительно современные платформы: «
Mario Kart Wii » [
Wii ], «
Grand Theft Auto - Liberty City Stories » [
PS2 ], «
Grand Theft Auto - Vice City Stories » [
PS2 ], «
Final Fantasy VIII » [
PS1 ], «
Minecraft » [
PC ] и т.д.
Был осуществлён отличный перевод на португальский язык игры «Mario Kart Wii » для игровой консоли Nintendo Wii . Над этим переводом трудился дебютант Walter Leal , а с хакингом ему помогали Tio Leo и Sergio-F из группы переводчиков Tecno Tradu BR . Практически все составные переведены, как отмечают носители языка, переведены отлично: текст, графика и пр. Переведены американская и европейская версии игры
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1980 | Дата:
05.09.2011
DeJap "Conquest of the Crystal Palace" 1.0 [NES]
Eien Ni Hen и группа Stardust Crusaders сделали и представили для свободного скачивания деджап "Maten Douji " - японской версии "Conquest of the Crystal Palace " для игровой приставки Nintendo Entertainment System . В игре полностью переведён на английский язык весь текст
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1878 | Дата:
27.08.2011
DeJap "Debias: Legendary Space-Time Hero" 1.0 [NES]
Gil Galad и SteveMartin представили перевод с японского языка на английский язык игры "Jikuu Yuuden Debias " для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System , дав ей название "Debias: Legendary Space-Time Hero ". В игре переведены практически все надписи, проведено тщательное тестирование
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 2021 | Дата:
27.08.2011
DeJap "Mahou Poipoi Poitto!" 1.0 [SNES]
Группа переводчиков приставочных игр KingMike's Translations сделала и представила для общего скачивания и использовании патч с переводом с японского языка на английский язык игры "Mahou Poipoi Poitto! " для 16-битной игровой приставки Super Nintendo . Это довольно-таки стандартная аркадная головоломка 1994 года от Takara , но в ней достаточно красочная графика и несколько увлекательных режимов
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1495 | Дата:
12.08.2011