ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

Ромхакинг [308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты [678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация [89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты [6543]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры [795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [663]
Новости сайта и разное другое.

Наш опрос

Состоите ли вы в какой-нибудь группе ромхакеров?
Всего ответов: 1172

Новые игры и хаки

Главная » Переводы игр

В разделе материалов:

« 1 2 ... 30 31 32 33 34 ... 46 47 »
Испанский перевод "Captain Tsubasa III" 0.90 [SNES]

Validus сделал и выложил в общий доступ перевод на испанский язык игры "Captain Tsubasa III" для игровой 16-битной приставки Super Nintendo. В игре были оставлены не переведёнными некоторые заключительные сцены в режиме "Story mode". Этот перевод разрабатывался в 2009 году, однако из-за некоторых проблем так и не был доведён до конца и был выложен таким не завершенным на все 100%. В Латинской Америке, кстати, аниме "Captain Tsubasa" известно как "Super Campeones" (Super Champions) ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2079 | Дата: 22.10.2011
DeJap "The Nameless Game" 1.0 [NDS]

Nagato сделал перевод с японского языка на английский язык оригинальной игры "The Nameless Game" для портативной игровой консоли Nintendo DS, и представил для общего скачивания и использования патч с данным переводом. Эта игра Square Enix также известна как "Nanashi no Game" и является представительницей жанра "визуальные новеллы" ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2230 | Дата: 17.10.2011 | Комментарии (3)
Итальянский перевод "Lufia - Curse of the Sinistrals" 1.0 [NDS]

Vash выложил перевод с английского языка на итальянский язык игры "Lufia - Curse of the Sinistrals" для портативной игровой консоли Nintendo DS. Перевод полный и проверенный ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1640 | Дата: 07.10.2011 | Комментарии (1)
DeJap "Choro Q 3" v0.01 [PSX]

Mz выложил деджап игры "Choro Q 3" для игровой консоли Sony Playstation. После применения предлагаемого патча весь текст в игре, кроме некоторых слов (смотрите файл readme.txt), должен быть на английском. Перевод не может похвастаться высоким качеством, так как родной язык переводчика - испанский, да и из-за отсутствия места он сокращал фразы ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2049 | Дата: 06.10.2011
Eng2Esp "Faxanadu" 0.7 [NES]

Dirak сделал и выложил в общий доступ версию 0.7 перевода с английского языка на испанский язык игры "Faxanadu" на 8-битную игровую приставку Nintendo Entertainment System. Перевод неполный: не переведены титульный экран, названия предметов и некоторые опции. Сюжет же переведён полностью ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1606 | Дата: 04.10.2011
DeJap "Ys Origin" [PC] 1.0
Ys OriginYs Origin

Doppiapunta сделал перевод с японского языка на английский язык игры "Ys Origin" под PC Microsoft Windows. Эту японскую экшен ролевую игру разработала и в 2006 году выпустила в свет компания Nihon Falcom. Эта игра является седьмой в серии, но первой по хронологии излагаемых событий - за 700 лет до событий "Ys I" и "Ys II". Предлагаемый патч переводит игру полностью и адаптирует игру не под японскую Windows. Теперь данной игрой могут насладиться все, кто не знает японский язык ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1753 | Дата: 28.09.2011
DeJap "Grandia: Parallel Trippers" 1.0 [GBx]

Группа переводчиков консольных игр Adventurous Translations выпустила завершенный на 100% перевод с японского языка на английский язык ролевой игры "Grandia: Parallel Trippers" для портативной игровой системы Gameboy. Это первый проект группы, который был начат в 2005 году, но после потери наработок по некоторым обстоятельствам, работа над переводом остановилась. Лишь в середине 2011 года автор, подталкиваемый фанатами "Grandia", вновь вернулся к проекту и добил его ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1816 | Дата: 27.09.2011 | Комментарии (2)
Испанский перевод "Mario Party" 1.0 [N64]

PacoChan сделал и выложил в общий доступ перевод с английского языка на испанский язык игры "Mario Party" для игровой приставки Nintendo 64. Это была единственная не переведённая на испанский язык игра про Марио на этой платформе ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1892 | Дата: 24.09.2011
Анонс испанского перевода Baten Kaitos Origins [NGC]

Gadesx анонсировал перевод с английского языка на испанский язык игры "Baten Kaitos Origins" (Baten Kaitos II: Hajimari no Tsubasa to Kamigami no Shishi) для игровой консоли Nintendo Gamecube. Перевод на завершающей стадии, поэтому всем заинтересованным испаноязычным геймерам осталось ждать недолго ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1917 | Дата: 19.09.2011
Krusty's Super Fun House [SNES] на французском

Linuxor представил патч с переводом с английского языка на французский язык игры "Krusty's Super Fun House" для 16-битной игровой приставки Super NES. В этой игре довольно-таки интересный геймплей, напоминающий другие игры подобного типа: "Lemmings", "King Arthur's World", "SS Lucifer - Man Overboard!" и т.д. Необходимо играть в роли клоуна из мультсериала "Симпсоны" и загонять глупых мышей ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1652 | Дата: 07.09.2011
Большие новости от португалоязычного сообщества ромхакеров
Сообщество ромхакеров Бразилии и прочих португалоязычных стран PO.B.R.E. на днях выложило очередной отчёт о проделанной работе за прошедший месяц. И, нужно отметить, у них есть большие свершения – реализованы ожидаемые переводы больших достаточно новых и актуальных игр на относительно современные платформы: «Mario Kart Wii» [Wii], «Grand Theft Auto - Liberty City Stories» [PS2], «Grand Theft Auto - Vice City Stories» [PS2], «Final Fantasy VIII» [PS1], «Minecraft» [PC] и т.д.

Был осуществлён отличный перевод на португальский язык игры «Mario Kart Wii» для игровой консоли Nintendo Wii. Над этим переводом трудился дебютант Walter Leal, а с хакингом ему помогали Tio Leo и Sergio-F из группы переводчиков Tecno Tradu BR. Практически все составные переведены, как отмечают носители языка, переведены отлично: текст, графика и пр. Переведены американская и европейская версии игры ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1980 | Дата: 05.09.2011
DeJap "Conquest of the Crystal Palace" 1.0 [NES]

Eien Ni Hen и группа Stardust Crusaders сделали и представили для свободного скачивания деджап "Maten Douji" - японской версии "Conquest of the Crystal Palace" для игровой приставки Nintendo Entertainment System. В игре полностью переведён на английский язык весь текст ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1878 | Дата: 27.08.2011
DeJap "Debias: Legendary Space-Time Hero" 1.0 [NES]

Gil Galad и SteveMartin представили перевод с японского языка на английский язык игры "Jikuu Yuuden Debias" для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System, дав ей название "Debias: Legendary Space-Time Hero". В игре переведены практически все надписи, проведено тщательное тестирование ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2021 | Дата: 27.08.2011
Испанский перевод "Lufia - Curse of the Sinistrals" 1.1 [NDS]

Gadesx сделал и выложил перевод игры "Lufia - Curse of the Sinistrals" на испанский язык, обновлённый до версии 1.1. Кто не знает, это ролевая игра для портативной игровой приставки Nintendo DS ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1875 | Дата: 14.08.2011 | Комментарии (1)
DeJap "Mahou Poipoi Poitto!" 1.0 [SNES]

Группа переводчиков приставочных игр KingMike's Translations сделала и представила для общего скачивания и использовании патч с переводом с японского языка на английский язык игры "Mahou Poipoi Poitto!" для 16-битной игровой приставки Super Nintendo. Это довольно-таки стандартная аркадная головоломка 1994 года от Takara, но в ней достаточно красочная графика и несколько увлекательных режимов ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1495 | Дата: 12.08.2011

Поиск

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ