Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[469]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2077]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[681]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6718]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[800]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 28 29 30 31 32 ... 46 47 » DeJap "Chuka Taisen" 1.0 [NES]
Группа переводчиков игр Stardust Crusaders выложила патч с переводом с японского языка на английский язык игры "Chuka Taisen " для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System . Это полный перевод, годный для приятной игры в увлекательный аркадный шутер
...
Читать дальше »
DeJap "Miracle of Almana" Rev A [FDS]
Группа DvD Translations выпустила патч с переводом игры "Almana no Kiseki " с японского языка на английский язык - "Miracle of Almana " для 8-битной игровой консоли Family Computer Disk System (периферийное устройство для игровой консоли Family Computer (Nintendo Entertainment System ) ). Помимо перевода, исправлены найденные баги и недочёты
...
Читать дальше »
Eng2Esp "Rygar" 1.00 [NES]
HTI выложил свой первый перевод с английского языка на испанский - перевод игры "Rygar " на Nintendo Entertainment System , датированный 2002 годом. Перевод полный и без каких-либо проблем
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1601 | Дата:
19.01.2012
DeJap "Angel Marlowe" 1.0 [GB]
Группа переводчиков консольных игр Stardust Crusaders сделала и представила для общего использования полный перевод с японского языка на английский язык игры "Taiyou no Tenshi Marlowe - Ohanabatake wa Dai-Panic " для портативной игровой консоли Gameboy - "Angel Marlowe "
...
Читать дальше »
Перевод на немецкий "Mega Man V" 1.0 [NES]
Сообщество SNES-Projects сделало и представило перевод на немецкий язык игры "Mega Man V " для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System . Данный перевод ставится на E -версию ROM -файла и базируется на US -переводе
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1682 | Дата:
14.01.2012
Eng2Esp "Nostalgia" [NDS]
Gadesx анонсировал перевод с английского языка на испанский язык игры "Nostalgia " для портативной игровой консоли Nintendo DS , над которым он сейчас работает и уже близок к завершению
...
Читать дальше »
Eng2Ger "Chip 'n Dale: Rescue Rangers" [NES]
Tischl.DeckDich представил ещё один перевод с английского на немецкий язык игры "Chip 'n Dale: Rescue Rangers " для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System . Перевод полный: переведен весь текст, в том числе и в графике
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1917 | Дата:
09.01.2012
Новости бразильского сообщества ромхакеров
Ну и очередная подборка значимых новостей от португалоязычных ромхакеров.
Был представлен перевод на португальский язык игры «Pokémon Stadium » на игровую приставку Nintendo 64 , осуществлённый Joelson Kamppello из группы Nintendo BR .
Marquitos из группы переводчиков BR Traduções выпустил новый патч для перевода на португальский язык популярной онлайн песочницы Minecraft [PC ], совместимый с официальной версий 1.0.
Команда Monkey's Traduções за последние 2 месяца перевела на португальский язык такие игры:
«Batman Forever - The Arcade Game » на Saturn , перевод ØX-Carnage ;
«Buck'O Hare » на Nintendo , перевод ØX-Carnage ;
«Challenger » на Nintendo , перевод Jorge Manoel ;
«Pang » на Dingoo , перевод Samus
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1625 | Дата:
05.01.2012
DeJap "Takeshi no Chousenjou" 1.0 [NES]
Группа переводчиков приставочных игр
KingMike's Translations представила перевод с японского языка на английский язык игры "
Takeshi no Chousenjou " для 8-битной приставки
Nintendo Entertainment System . Это довольно-таки корявая игра, руку к которой приложил японский комик
Takeshi Kitano . В прочем, текст игры также эксплуатирует сквернословие.
Прежде чем поставить патч, необходимо через утилиту Nflate расширить PRG-ROM до 256KB
...
Читать дальше »
DeJap "Herakles no Eikou: Toujin Makyou Den" [NES]
Группа переводчиков консольных игр DvD Translations перевела с японского языка игру "Herakles no Eikou: Toujin Makyou Den " для Nintendo Entertainment System и представила английскую версию - "Glory of Heracles: Labors of the Divine Hero ". Перевод полный и даже расширенный - никаких сокращений. Сама же игра повествует о приключениях Геракла во вселенной мифов древней Греции
...
Читать дальше »