ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

Ромхакинг [308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты [678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация [89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты [6543]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры [795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [663]
Новости сайта и разное другое.

Наш опрос

Состоите ли вы в какой-нибудь группе ромхакеров?
Всего ответов: 1172

Новые игры и хаки

Главная » Переводы игр

В разделе материалов:

« 1 2 ... 19 20 21 22 23 ... 46 47 »
Анонс «Water Margin - The Tales of Clouds and Winds» [SMD]
А ещё Piko Interactive готовит к релизу перевод с китайского языка на английский язык игры «Water Margin - The Tales of Clouds and Winds» для Sega Mega Drive (Sega Genesis).

Это драки на прохождение. Данная игра очень сильно напоминает игры серии «Golden Axe»: также предлагает персонажей на выбор, подобный стиль геймплея в жанре Beat 'em up, использование холодного оружия и магических приёмов ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 4977 | Дата: 24.04.2015 | Комментарии (4)
DeJap «Dragon Force II» для Sega Saturn

Был завершен перевод с японского языка на английский язык игры «Dragon Force II» для игровой приставки Sega Saturn. Фанаты сделали полный перевод игры, которая в своё время незаслуженно была оставлена без локализации от официальных разработчиков ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 3373 | Дата: 08.04.2015 | Комментарии (10)
DeJap «Survival Kids 2» [GBC]

Игра «Survival Kids 2: Dasshutsu! Futago Shima» от компании Konami вышла в 1999 году на портативной игровой консоли Game Boy Color эксклюзивно для японской аудитории – на японском языке. Однако недавно фанаты сделали перевод на английский язык и выложили патч в общий доступ для того, чтобы все желающие могли приобщиться к приключениям, предлагающимся в данной игре ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2073 | Дата: 02.04.2015
DeJap «Rent A Hero» 0.95a [SMD]
Выпущенная в 1991 году эксклюзивно для японской аудитории ролевая игра «Rent A Hero» (レンタヒーロー) для Sega Mega Drive неоднократно подвергалась попыткам перевода на английский язык с 1998 года, однако каждый раз процесс останавливался и игроки не получали полный и качественный перевод.

Однако на днях всё же был выпущен деджап от NikcDC, который продолжил работу Paul Jensen, RedComet и мн.др ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2010 | Дата: 21.01.2015 | Комментарии (1)
DeJap «Psy-O-Blade Moving Adventure» [SMD]
Японский эксклюзив «Psy-O-Blade Moving Adventure» от T&E Soft для 16-битной игровой приставки Sega Mega Drive наконец-то был переведён фанатами на английский язык. Если говорить об игре, то это частичный порт с MSX с рядом усовершенствований.

Геймплей этой игры несколько похож на оный из таких популярных игр как «Snatcher», «Monkey Island» и «Phantasy Star». Классная графика в аниме-стиле и удерживающая сюжетная линия «Psy-O-Blade» с лёгкостью перенесут вас во времена, когда визуальные новеллы правили балом ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1927 | Дата: 05.11.2014 | Комментарии (2)
Игра "Lagrange Point" [NES] теперь на английском!
22 октября мир жил своей жизнью и не подозревал, что в тёмной лаборатории ромхакерской группы Aeon Genesis был закончен перевод "Lagrange Point" на 8-битную Nintendo.


Об игре: Lagrange Point является научно-фантастической RPG для NES. Биологическая катастрофа произошла в ряде космических колоний, известных как Isis Cluster, и после потери связи Земля посылает отряд из отдела разведки. Вскоре после посадки, отряд попал в засаду жестоких роботов. Их пилот, Джин, просыпается в лазарете рядом с умирающим капитаном. Его последняя просьба была "найти Штольте" ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 3293 | Дата: 24.10.2014 | Комментарии (7)
DeJap «Kyūyaku Megami Tensei: Megami Tensei I - II» v1.0 [SNES]
Оригинальная компиляция двух игр «Megami Tensei» и «Megami Tensei II» вышла в 1995 году исключительно для японского региона на Super Famicom. Компания Atlus при переходе на 16 бит сохранила оригинальный геймплей этих ролевых игр, устранив некоторые недоработки и добавив возможность сохранения игры.

А на днях произошёл релиз перевода с японского языка на английский язык ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2176 | Дата: 03.09.2014 | Комментарии (2)
Дерусификация «Crime Patrol 2: Drug Wars» [PS1]

Оригинальная FMV-игра «Crime Patrol 2: Drug Wars» была выпущена American Laser Games в 1994 году для игровых автоматов и 3DO. Затем в 2000 году российские разработчики сделали неофициальный порт игры на игровую приставку Sony PlayStation. Текст и озвучка порта были исключительно на русском языке. Поэтому на днях была осуществлена его дерусификация ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 3717 | Дата: 03.09.2014 | Комментарии (5)
DeJap «Wizardry Gaiden III: Scripture of the Dark» 1.01 [GB]
Наконец-то фанаты перевели с японского языка на английский язык игру «Wizardry Gaiden III: Scripture of the Dark» («Wizardry Gaiden III: Yama no Seiten») на портативную игровую консоль Game Boy. Это третья часть, ранее фанаты перевели предыдущие части, которые также являются эксклюзивными РПГ на данной платформе: «Wizardry Gaiden: Suffering of the Queen» и «Wizardry Gaiden II: Curse of the Ancient Emperor». С чем можно поздравить всех любителей классических ролевых игрушек.

Ромхакингом и переводом занимался Tangyi_Chang ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1586 | Дата: 24.07.2014
DeJap «Gyakuten Kenji 2» 1-5 beta [NDS]

Японский эксклюзив «Gyakuten Kenji 2» для портативной игровой консоли Nintendo DS недавно был праведён фанатами на английский язык. По-английски название игры звучит как «Ace Attorney Investigations 2: Prosecutors Path» ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1949 | Дата: 22.06.2014
DeJap «Tales of Phantasia X» [PSP]
Группа переводчиков Absolute Zero ведёт перевод на английский язык игры «Tales of Phantasia X» в жанре jRPG для портативной игровой консоли Sony PSP.

Это ремейк игры, которая вышла изначально на PS1. Версия ремейка под PSP несколько отличается от издания на iOS. Например, на iOS фанатам не нравится система доната ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 4643 | Дата: 20.06.2014 | Комментарии (2)
DeJap «Final Fantasy Type-0» [PSP]
Игра «Final Fantasy Type-0: Operation Doomtrain» вышла в самом конце жизненного цикла портативной игровой консоли PSP. Она является весьма качественной во всех составных, однако вышла она исключительно на японском языке, лишив англоязычных игроков возможности осмысленного прохождения. Что ж поделать, Square Enix решила не выпускать английскую версию. При том, что отмена релиза английской версии была произведена при почти готовой локализации. Так или иначе, официальная английская версия этой игры никогда не выходила в свет. Геймеры подписали петиции с просьбой локализовать игру для США, однако разработчики оставили их без внимания.

И 01.01.2013 один фанат начал работу над переводом игры, к нему присоединились некоторые знатоки японского языка, чтобы сделать максимально качественный фанатский перевод «Final Fantasy Type-0». Ими был запланирован перевод текста и субтитры к видео, без перевода голосовых дорожек. И на днях они отчитались о конечных доработках, выпустив патчи ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 3509 | Дата: 12.06.2014 | Комментарии (8)
Английский перевод «Astrocounter of Crescents» 0.9 [PC]

Derboo на днях сделал и выложил для общего скачивания перевод с корейского языка на английский язык игры в жанре экшен «Astrocounter of Crescents» (корейское название «Bulgidung Crescents») под PC (DOS). Оригинальная игар была разработана S&T On-Line (Object Square Team) и издана в 1996 году компанией Samsung. Перевод полон на 99%, не переведёнными остались только титры и некоторая второстепенная графика ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1670 | Дата: 08.04.2014
DeJap «7th Dragon» [NDS]

На днях фанаты перевели с японского языка на английский язык игру «7th Dragon» для портативной игровой консоли Nintendo DS. Эта игра была издана в 2009 году компанией Sega. К ней приложили руку Kazuya Niinou и Reiko Kodama, над её красочной графикой работали Mota и Akifumi Yamamoto, а саундтрек написал Yuzo Koshiro. Игра продолжает лучшие традиции японских ролевых игр со SNES. Некоторые считают эту игру одной из лучших представительниц жанра на данной платформе ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2099 | Дата: 05.04.2014 | Комментарии (3)
DeJap «Record of Lodoss War» 1.00 [SNES]

На днях усилиями Dynamic-Designs был сделан и выложен деджап игры «Lodoss Tou Senki» для 16-битной игровой приставки Super Nintendo. В английском варианте название данной игры звучит как «Record of Lodoss War». Эта ролевая игра была разработана студией Hummingbird Soft и издана Kadokawa Shoten в 1995 году исключительно в Японии ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2227 | Дата: 02.03.2014 | Комментарии (3)

Поиск

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ