Категории каталога
Ромхакинг
[308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[2054]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[677]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6540]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[794]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[663]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 10 11 12 13 14 ... 46 47 » DeJap «Jaseiken Necromancer» v.0.02 [TG16]
Товарищ Pikachumanson сделал и выложил обновлённый перевод с японского языка на английский язык ролевой игры "Necromancer " для 8-битной игровой приставки Turbografx-16 . В новой версии перевода были произведены некоторые исправления и доработки, а основные диалоги и боевые логи по-прежнему остались не переведёнными
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1189 | Дата:
22.12.2018
DeJap «Bike Daisuki! Hashiriya Tamashii - Rider's Spirits» [SNES]
Товарищ MrRichard999 сделал и выложил перевод с японского языка на английский язык игры «Bike Daisuki! Hashiriya Tamashii - Rider's Spirits » для Super Famicom / Super NES . На английский язык название переведено как «I Love Bikes! Street Racer Soul - Rider's Spirits ». Это мотогонка. Она чем-то похожа на «Super Mario Kart »
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1104 | Дата:
22.12.2018
DeJap «Metal Max» 1.0 [NES]
Группа энтузиастов на днях сделала и представила перевод с японского языка на английский язык игры «Metal Max » для Famicom / Nintendo Entertainment System . Это весьма неплохая японская RPG, которая повествует о мальчике, ставшего охотником на монстров. Это одна из первых JRPG с открытым миром
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1428 | Дата:
22.12.2018
DeJap «Super F1 Circus 3» v0.991 [SNES]
Вот только недавно выходил обновлённый перевод с японского языка на английский язык игры «Super F1 Circus 2 » для 16-битной приставки Super Famicom / Super Nintendo , как вот уже следом вышел и DeJap следующей части – «Super F1 Circus 3 ». Все диалоги и меню полностью переведены. Запускайте и наслаждайтесь
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1048 | Дата:
19.12.2018
DeJap «Koryu No Mimi» v2.0 [SNES]
Спустя годы от первого релиза был представлен доработанный перевод с японского на английский язык игры «Koryu No Mimi » для 16-битной игровой приставки Super Famicom / Super NES . Версия 2.0 также включает адаптацию для реальной SNES без замедления, улучшенный код
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1330 | Дата:
24.11.2018
DeJap «Kouryuu Densetsu Villgust Gaiden» 1.0 [NES]
Наконец-то был завершён переперевод с японского на английский язык ролевой игры «Kouryuu Densetsu Villgust Gaiden » для Famicom . В английском варианте для Nintendo Entertainment System эта игра называется «Armed Dragon Fantasy Villgust » или «Armed Fantasy Dragon Villgust ». Новый перевод исправляет ряд недостатков первого перевода, сделанного ещё в ранний период ромхакинга
...
Читать дальше »
DeJap «Idol Hakkenden» и «Sanma no Meitantei» [NES]
Товарищ cccmar порадовал всех любителей японских ролевых приключений переводом на английский язык сразу двух игр, «Idol Hakkenden » и «Sanma no Meitantei » для 8-битной приставки Famicom (Nintendo Entertainment System). Первая сохранила название, а вторая на английском стала называться «Detective Sanma »
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1237 | Дата:
24.09.2018
DeJap «Laplace's Demon» v2.00 [SNES]
Команда
Aeon Genesis выпустила обновление 2.00 перевода с японского языка на английский язык ролевой игры «
Laplace's Demon » (оригинальное название «
Laplace no Ma ») для 16-битной игровой приставки
Super Nintendo /
Super Famicom . Перевод 2001 года был с рядом ошибок и проблем со шрифтом.
Эта игра понравится любителям т.н. западных RPG, т.к. содержит атмосферу произведений писателя Lovecraft’а . Действие оной происходит в 1924 году
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1820 | Дата:
14.09.2018
DeJap «God Slayer» 1.0 на Famicom
На днях был представлен широкой публике полный перевод с японского языка на английский язык игры «
God Slayer: Haruka Tenkuu no Sonata », сделанной
SNK в 1990 году для 8-битной игровой приставки
Famicom .
Английская версия «Crystalis » на Nintendo Entertainment System страдала от некоторых цензурных урезаний. Собственно, данный перевод и был сделан для того, чтобы англоязычные игроки смогли поиграть в оригинал
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1410 | Дата:
09.09.2018
DeJap «Ripple Island» [NES]
Игра «
Ripple Island » была разработана студией
Tokai Engineering и выпущена компанией
Sunsoft в 1988 году на 8-битной игровой приставке
Nintendo Famicom . Она повествует о приключениях Kyle и Cal, путешествующих по острову и пытающихся помешать злодею, похитившему принцессу. Сказочная атмосфера выделяет данную игру из множества игр того года выпуска. От действий игрока зависит концовка игры, посему можно проходить несколько раз, получая разный результат.
Спустя 30 лет у всех желающих есть возможность поиграть в эту игрушку на английском языке
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1480 | Дата:
27.08.2018
Beta-версия перевода «Helicopter Mission» на Amiga
Это, конечно, не «Desert Strike » или «Jungle Strike », но любителям вертолётной серии понравится, т.к. «Helicopter Mission » - это схожая, но образовательная игра безо всяких миссий по уничтожению врагов. Игра для компьютеров Amiga изначально вышла в Германии, посему она была только на немецком языке. Собственно, товарищи Earok и Playaveli на днях выпустили beta-версию перевода оной на английский
...
Читать дальше »
Категория:
Переводы игр | Просмотров: 1041 | Дата:
22.08.2018