На днях был Stardust Crusaders Translations выложен обновлённый до версии 1.0 перевод игры «Digital Devil Monogatari: Megami Tensei» для Famicom (NES) с японского языка на английский язык – «Digital Devil Story: Megami Tensei». В новой версии исправили ошибки и поменяли между собой спрайты Purski и Behemoth, т.к. это была всё же логическая ошибка разработчиков оригинальной игры. Но всё ещё осталась проблема: из-за увеличенной длины текста музыка заканчивается быстрее. Свежий патч доступен тут.
Вы можете посоветовать новость "Обновление «Digital Devil Monogatari: Megami Tensei» 1.0" из рубрики "Переводы игр" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Translation, Romhacking, ROM hacking utilities, Hacks
эмуляция, скачать ромы, старые игры, ретро-игры, эмуляторные новости
Всё о хакинге игр, всё о модификации игр, всё о мапинге игр
translation, translations, romhacking, ROM, hacking, ROM hacking utilities, documents, hacks, requests
эмуляция, качать ROM-файлы, старые игры, ретро игры, эмуляция