ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Играете ли вы в свои проекты (переводы/хаки)?
Всего ответов: 798

Категории новостей

Ромхакинг [308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [694]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [467]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [2055]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты [678]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация [89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [144]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [267]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты [6550]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры [795]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [663]
Новости сайта и разное другое.
Главная » 2012 » Апрель » 24 » Русификация "Chou Wakusei Senki Metafight" [NES]
Русификация "Chou Wakusei Senki Metafight" [NES]
03:16

Yur перевёл с японского языка на русский язык игру "Chou Wakusei Senki Metafight" (оригинальная японская версия "Blaster Master") для 8-битки NES. Нужно отметить, что перевод изобилует отсебятиной и вообще является очень своевольным. Но кому-то все равно может сгодиться и такой. Подробности и возможность его скачать - здесь.

Категория: Русификация | Просмотров: 3183 | Добавил: TLT |
Мы для вас уже отобрали похожие новости, ранее добавленные на сайт. Возможно, что вас заинтересует и какая-то из них, посмотрите: Если ищите другие подобные этому материалы, то воспользуйтесь поиском по тегам:
Blaster Master, Русификация, NES, Перевод на русский, Chou-Wakusei Senki, Chou Wakusei Senki Metafight, Танк, Отсебятина, Своевольный перевод
Вы можете посоветовать новость "Русификация "Chou Wakusei Senki Metafight" [NES]" из рубрики "Русификация" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Всего комментариев: 6
0  
1 IvanDurak (24.04.2012 09:59)
На версию японскую игрушки Blaster Master
От Yur'а перевод мы наблюдаем неплохой.
И хоть текст перевода своеобразен порой
Кому-то, право, может сгодиться и такой.
+2  
2 Guyver (25.04.2012 14:22)
И хоть перевод этот - полный отстой,
Хоть кто-нибудь, вдруг, поиграет...
Напрасно старушка ждёт сына домой,
Ей скажут - она зарыдает...

П.С. Шучу-шучу... На самом деле и у меня такие переводы имеются ;о)
0  
3 Gektor (26.04.2012 21:02)
Юху!!!! Моя самая любимая игра! Как бы видно отсебятину, но главное что для этой игры старался человек))) Уже за это ему огромное аригато) Вот только фанатов этой игры найти сложновато, половина вообще не слышали, половина играли, но не понравилось) Что ж, теперь вот вижу прямого поклонника, раз уж он даже перевод выполнил smile
0  
4 4aiman (01.05.2012 12:10)
Респект за перевод с "япони", но разве перевод с буржуйского не раньше был сделан? wink
0  
5 ПАУК (01.06.2012 22:22)
А чем японская от английской версии отличается?
Трейнер на бессмертие есть к этой игре?
0  
6 Gektor (03.06.2012 01:57)
О_О Игра святая. Не сметь применять к ней читы!)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Календарь новостей

«  Апрель 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Поиск

Картинка из галереи

Ссылка страницы


HTML-код или BB-код

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ