Товарищем Polinym переведена с японского языка на английский язык ролевая игра «LaSalle Ishii's Childs Quest» (также известная как «ChaiKue» или «Stardom Warriors») для 8-битной игровой консоли Famicom / Nintendo Entertainment System.
Из-за языкового барьера игра была непригодна для тех, кто не знал японского языка. Теперь игра стала более доступна для геймеров со всего мира. Более того, переводчик проделал дополнительную работу, и переписал текст максимально близким к оригиналу, восстановил большую часть цензурированных выражений и пр. Также были сделаны более дорогими предметы в магазинах, в диалогах более обильно рассеяны ложь и намёки, восстановлена истинная форма заключительного босса.
Учтите, что возможность поиграть в эту игру на английском языке уже существовала в виде версии перевода «Stardom Warriors» от Woolsey Fan Company. Но этот перевод содержит усложнения и доработки, причисленные выше. Его скачать можно тут.
Вы можете посоветовать новость "DeJap «LaSalle Ishii's Childs Quest» 1.0 [NES]" из рубрики "Переводы игр" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Translation, Romhacking, ROM hacking utilities, Hacks
эмуляция, скачать ромы, старые игры, ретро-игры, эмуляторные новости
Всё о хакинге игр, всё о модификации игр, всё о мапинге игр
translation, translations, romhacking, ROM, hacking, ROM hacking utilities, documents, hacks, requests
эмуляция, качать ROM-файлы, старые игры, ретро игры, эмуляция