Группа переводчиков приставочных игр Chief-Net представила несколько новых русификаций. В частности, был переведён «Terminator» на SMS и, как многие ждали, «Tiny Toon Adventures 2 - Trouble in Wackyland» на NES, ну и вдогонку «Spell Craft» для SNES. Качайте патчи на официальном сайте группы, играйте на русском языке.
Вы можете посоветовать новость "3 новых русификации от Chief-Net!" из рубрики "Русификация" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
По Терминатору. Машины восстали из пепла, а не воскресли. Можно было ориентироваться на локализации фильмов и других источников, там – восстали. Это слово подходит лучше.
В оригинальном Терминаторе на Master System разрабы неслабо так зафейлили, обозвав Джона Коннора (Connor) Коннером (Conner). А в переводе той же игры на Mega Drive Newgame'овцы тоже оплошали, на этот раз - вообще Конор.
Translation, Romhacking, ROM hacking utilities, Hacks
эмуляция, скачать ромы, старые игры, ретро-игры, эмуляторные новости
Всё о хакинге игр, всё о модификации игр, всё о мапинге игр
translation, translations, romhacking, ROM, hacking, ROM hacking utilities, documents, hacks, requests
эмуляция, качать ROM-файлы, старые игры, ретро игры, эмуляция