Группа переводчиков Lemnisca Translations сделала и на днях представила перевод с японского языка на английский язык игры «I/O» на PC Windows. Это игра относится к Visual Novel (графическим новеллам, приключенческим квестам), которые до сих пор популярны в Японии. Узнать подробности и скачать деджап вы можете на странице переводчиков – тут.
Вы можете посоветовать новость "DeJap «I/O» [PC]" из рубрики "Переводы игр" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Скукотища то какая. Где экшен, где поединки? Я понимаю конечно, что некоторым это нравится, но каков их процент от всех геймеров? Один наберётся хоть? Ребята бесспорно молодцы, но их бы силы направить в другое русло. Ведь столько ещё не переведённых РПГ существует на разных платформах. А уж этот жанр многим интересен.
Наоборот, хорошо, что переводят новеллы. Многие очень интересные романы часто остаются без перевода, потому что не каждая команда отважится покорить столь огромные объёмы текста. А JRPG и так переводят потихоньку.
Так жанр так и называется - визуальный роман. Встречаются ещё кинетические новеллы, там вообще выбор не предоставляется, выходит чистая книга с картинками и музыкой.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Translation, Romhacking, ROM hacking utilities, Hacks
эмуляция, скачать ромы, старые игры, ретро-игры, эмуляторные новости
Всё о хакинге игр, всё о модификации игр, всё о мапинге игр
translation, translations, romhacking, ROM, hacking, ROM hacking utilities, documents, hacks, requests
эмуляция, качать ROM-файлы, старые игры, ретро игры, эмуляция