На сайте ConsolGames.ru сообщается, что их команда подходит к логическому завершению всех работ над переводом (на русский язык) игры Silent Hill 0rigins на PSP. Участник проекта (HoRRoR) рассказывает о причинах простоя, обещает скорый выход данного перевода, а также прикрепляет несколько скриншотов. "Работа идёт - и это главное. Если кто-то ещё ждёт и надеется - для него это будет хорошей новостью".
Вы можете посоветовать новость "Silent Hill 0rigins на PSP переводится…" из рубрики "Ромхакинг" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
я бы вообще умер, если бы город начали ещё и склонять Dangaard, вы про Фому, а я про Ерёму. при чём тут правило, когда есть традиция? в игровом сообществе Сайлент Хилл всегда будет писаться без дефиса, не смотря на всяких там "новаторов". у нас и в прокате фильм выходил с аналогичным названием, а там люди сидят гораздо старше и образованнее. и второй фильм выйдет опять же без дефиса... глупо говорить, что те люди "ошиблись".
Матка, Господи, да пиши как хочешь. Можешь и Финал Фантази вместо Файнел Фентези произносить - проблемы твои. Мы делали правильный перевод, и нам пофиг на мнения, которые обоснованы только на "а вот мы так привыкли и ниипёт!". К пиратскому шлаку привыкали? Привыкали. Выбора не было. Так вот теперь, в данном случае, выбор есть. Либо упорствовать и дальше предъявлять глупые аргументы в пользу заведомо неправильного написания, либо перевыкнуть на истинно правильное вопреки вредным превычкам. А вообще, если кому-то что-то не нравится - он этим не пользуется. Не знаю, к чему эти споры - они ни на что не повлияют, дефис от них никуда не денется, как в наших переводах, так и в правилах русского языка.
Quote
у нас и в прокате фильм выходил с аналогичным названием, а там люди сидят гораздо старше и образованнее.
Угу, скажи ещё, что официальные локализации Онотоле Вассерман делает. Знаем мы этих специалистов. По сути те же пираты, только официальные - в приоритете деньги, а на качество пофиг, лишь бы приемлимое было. От поучающих статей некоторых из таких в обморок грохнуться тянет. Сразу виден "профессиональный" подход - профессионально вкладывают минимум усилий и времени, выпуская при этом неизвестно из чего слепленную конфету, но зато в красивой обёртке. А народ, как известно, привык сравнивать содержимое с этой самой обёрткой и с удовольствием съест что угодно, стоит лишь мелькнуть словам "локализация" или "официальный перевод".
Quote
глупо говорить, что те люди "ошиблись".
Видимо, дабы не нагружать голову думами, решили нагуглить, как там такие вот как ты переводят это название. Это, как ни странно, тоже есть ошибка. И вообще, от официальных русских названий некоторых фильмов плакать хочется. Dangaard когда-то приводил пример с фильмом Beowulf - на купленной им лицензионной кассете красовалась гордая надпись "Биоволк".
0
7Друг не умеющего выбрать нормальный ник(07.11.2008 21:17)
Михаил, зря ты так. Подрастёшь ещё немного и поймёшь, что написал глупости. Beowulf в России официально выходил под названием Беовульф. Кто здесь на твои переводы гонит? Выпускай, от этого хуже станет кому-то чтоли? Я лично тоже считаю, что дефис лишний, но если и будет он - то хрен с ним. Это уже решать переводчику; захочет - и Сайлэнт-Хил напишет. У рядового пользователя выбора нет, если только играть в более корявейший пиратский перевод.
Михаил, зря ты так. Подрастёшь ещё немного и поймёшь, что написал глупости.
К сожалению, это факты. И я говорю не за конкретный случай - быть может, то была пиратская поделка, не спорю. Но речь о реальном подходе локализаторов к своему делу. Время, деньги и красивый вид товара - главные критерии. А чтобы товар был красивым - необязательно делать его качественным и правильным, достаточно лишь иллюзии качества и правильности. Никто не любит лишнюю работу, а локализаторы и пираты не любят её одинаково сильно. Уж поверьте, сравнивать приходилось.
Quote
Кто здесь на твои переводы гонит? Выпускай, от этого хуже станет кому-то чтоли?
Я не люблю, когда всё переварачивают с ног на голову. Мол, это у нас ошибка. Где внятные доказательства? Докажите, руководствуясь реальными правилами, а не массовыми привычками - и если вы окажетесь правы, мы, само собой, пересмотрим своё решение. Естественно, за вами будет большинство, и от этого ваше чувство правоты будет ещё сильнее, но правее от этого вы не станете. Требую внятных доказательств почему дефису нет места в названии. Я считаю, что нельзя допускать подобную ошибку, даже если её желают видеть многие геймеры только потому, что им так привычнее и ближе к сердцу. А вы представьте, что видите игру в первый раз.
Нет смысла удалять такие сообщения - это спор, но по теме - за дефис вздорим. HoRRoR, пусть будет, чтобы не вызвать волнения по теме "Свободу…". Кстати, ещё раз напоминаю "маткам" и прочим "попкам" - выберите ники более вменяемые, зарегистрируйтесь, а иначе ваша критика будет под большим вопросом.
Ответ: Мало того, что ники у них (или него) дурацкие, так и претензии необоснованные. При чём тут какое-то сообщество и русский язык? Привыкли они... Вон каннибаллы привыкли людей есть, и что??? Guyver
TLT, а у тебя самого ник вменяемый? По мне, так это набор букв, ничем не лучше любого другого. И он, вместе с регистрацией, не делает твою критику чужих ников более аргументированной - это только твоё субьективное мнение о вменяемости того или иного идентификатора.
Если не хочется "невменяемых" ников - нужно либо запретить постить без регистрации, либо разрешить постить без ввода имени - пусть подставляется что-то типа Guest. Администрация в любом случае видит IP и может различить постеров при необходимости.
Ответ: Клиника... Guyver
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Translation, Romhacking, ROM hacking utilities, Hacks
эмуляция, скачать ромы, старые игры, ретро-игры, эмуляторные новости
Всё о хакинге игр, всё о модификации игр, всё о мапинге игр
translation, translations, romhacking, ROM, hacking, ROM hacking utilities, documents, hacks, requests
эмуляция, качать ROM-файлы, старые игры, ретро игры, эмуляция