ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

Ромхакинг [308]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [695]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [470]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [2124]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты [682]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация [90]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [145]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [268]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты [7024]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры [811]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [666]
Новости сайта и разное другое.

Наш опрос

Что вы, как ромхакер, предпочитаете?
Всего ответов: 912

Новые игры и хаки

Главная » Архив новостей

В разделе материалов:

« 1 2 ... 865 866 867 868 869 ... 888 889 »
Chrono Trigger [SNES] немецкий перевод v2.00 RC1

Перевод на немецкий язык ролевой игры Chrono Trigger для 16-битной приставки Super Nintendo недавно был полностью обновлён до версии v2.00 RC1. Автор перевода перевёл игру новым способом, исправив все найденные ошибки за момент тестирования предыдущей версии. Были добавлены немецкие типографские кавычки, исправлен фарс в некоторых диалогах ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2218 | Дата: 10.01.2010
Front Mission 5 [PS2] (jap2eng) Beta Patch
Недавно была представлена beta-версия перевода игры Front Mission 5: Scars of the War для PlayStation 2. Над этим переводам ребятам пришлось поработать на протяжении пяти лет, посвятив этому делу бесчисленное количество часов. В игре было переведено с японского языка на английский практически всё: интерфейсы, меню, текст в графике, закадровый голос и сами диалоги ... Читать дальше »
Категория: Переводы игр | Просмотров: 2700 | Дата: 09.01.2010
Rockman 2 de Ippatsu Neta [PC] (jap2eng)
Был осуществлён перевод на английский язык игры Rockman 2 Neta для PC. Были переведены все элементы и экраны: введение, окончание, меню, сообщения. Rockman 2 Neta – это свободная игра, сделанная в 2008 году Mr. X. Вы можете её свободно загрузить на свой ПК и поиграть. Скачайте и перевод, если желаете заменить японский язык на английский.

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2304 | Дата: 08.01.2010 | Комментарии (1)
Barver Battle Saga - The Space Fighter [SMD] с китайского на английский
Группа Magic Team сделала перевод с китайского на английский игры Barver Battle Saga - The Space Fighter (Barver Battle Saga - Taikong Zhanshi/Mofa Zhanshi) для приставки Genesis (Sega MegaDrive). Новое название игры Brave Battle Saga - Legend of the Magic Warrior. Над переводом работали SteveMartin и Djinn.

Категория: Переводы игр | Просмотров: 4459 | Дата: 07.01.2010
Castlevania - Circle of the Moon [GBA] (eng2rus)
Группа переводчиков консольных игр Magic Team на страницах своего сайта недавно опубликовала перевод на русский язык игры Castlevania - Circle of the Moon на портативную консоль GameBoy Advance. Над русской версией постарался Zalbard'а.

Категория: Русификация | Просмотров: 3143 | Дата: 07.01.2010
Система разработки NESICIDE - open source!
К проекту NESICIDE присоединился ещё один разработчик, а также теперь данный проект будет open source! Кристофер Поу и Тим “essial” Сарбин объединились для совместного развития системы разработки NESICIDE, предназначенную для создания NES-игр в одном интерфейсе, с возможностью компиляции в NES-файл, который будет работать как в эмуляторе, так и на оригинальной приставке ... Читать дальше »
Категория: Утилиты | Просмотров: 2943 | Дата: 06.01.2010
Juuryoku Soukou Metal Storm [NES] ДеЖап

Игра Juuryoku Soukou Metal Storm вышла для японского рынка, а уже после вышла специальная локализация для США под названием Gravity Armor Metal Storm [NES]. Но различия были не только в названиях. Версия для Северной Америки отличалась цветовой палитрой, невысокой сложностью, отсутствием заставок и некоторых диалоговых экранов. Данный патч переводит японскую версию на английский, предоставляя игрокам оригинальную игру со всеми элементами, которые были утрачены при адаптации ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2312 | Дата: 05.01.2010
Два обновленных патча от MIJET
Группа переводчиков консольных игр MIJET обновила два своих дежапа, Langrisser II [SMD] до версии 091213 и Silviana [MSX] до версии 091211. Обновлённые патчи были загружены на www.romhacking.net и на официальный сайт группы mijet.eludevisibility.org, можете качать и играть.

Категория: Ромхакинг | Просмотров: 2189 | Дата: 05.01.2010
Mystic Ark [SNES] v 1.01 (jap2eng)
Группа переводчиков приставочных игр Dynamic-Designs недавно сделала релиз обновлённого перевода на английский Mystic Ark v 1.01. Mystic Ark – это ролевая игра на приставке Super Nintendo, выпущенная в 1995 году компанией Enix. Авторы перевода утверждают, что пропатченный ROM-файл успешно пойдёт на оригинальной приставке, они его проверили с помощью флеш-картриджа. Качайте патч, запускайте эмулятор BSNES и играйте в эту RPG на английском языке.
Категория: Переводы игр | Просмотров: 2206 | Дата: 04.01.2010
Captain Silver [NES] (jap2eng)

Недавно был представлен полный перевод с японского на английский игры Captain Silver [NES] от Eien ni Hen. Многие считают эту игру плохой, однако, по утверждениям авторов перевода, те ошибаются. В игре, по их словам, хорошая музыка, отличный геймплей, увлекательный сюжет ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2350 | Дата: 03.01.2010
Harvest Moon [SNES] и Megaman 6 [NES] на русском!
Группа переводчиков приставочных игр CHIEF-NET презентовала два новых перевода на русский язык: Harvest Moon [SNES] и Megaman 6 [NES]. А также был объявлен новый проект - Arcana [SNES], работа над этой ролевой игрой уже начата. Качайте новые переводы, играйте, ждите новые работы от CHIEF-NET в 2010 году!
Категория: Русификация | Просмотров: 4469 | Дата: 02.01.2010
С Новым Годом, друзья!
Администрация сайта RomHacking.net.ru поздравляет всех посетителей, ромхакеров и переводчиков игр с наступающим Новым Годом! Мы вам желаем, чтобы сбылись все ваши мечты! Чтобы в новом году вы реализовали свои проекты, презентовали своих переводы, хаки, утилиты и т.д. Здоровья, счастья, благосостояния!
Категория: Прочее | Просмотров: 1668 | Дата: 31.12.2009 | Комментарии (1)
ТВ-передача о ретро-играх "В мире TOF"
Вышла TV-программа о ретро-играх "В мире TOF". Она представляет из себя что-то типа ТВ-программы "Dendy - Новая реальность".

В программе несколько рубрик: "Точка обзора", "Во что же поиграть?", "Странности игры", "Коды пароли секреты".

Также в этом выпуске: Tiny Toon Adventures, Somari, Ninja Turtles: Hyperstone Heist, Tekken 2, Punch Out, Street Fighter II, Ballz, Ultimate Mortal Kombat 3 ... Читать дальше »

Категория: Прочее | Просмотров: 2802 | Дата: 30.12.2009 | Комментарии (3)
Перевод Metal Gear Solid [PSX] на русский язык
“…И теперь, после мучительных усилий… после 20 долгих месяцев, наконец-то… мы доделали его.”
Свершилось! Перевод готов!
Участники проекта поздравляют всех с наступающим новым годом и дарят этот замечательный подарок!

Категория: Русификация | Просмотров: 2558 | Дата: 29.12.2009 | Комментарии (2)
Monkey Island 2 [PC] на португальском
Недавно появился португальский перевод классической игры «Monkey Island 2: LeChuck’s Revenge» для PC. Перевод был осуществлён ScummBR Traduções. На португальском название игры звучит так: «Ilha dos Macacos 2: A Vingança de LeChuck». Ничего особенного, просто не так часто переводятся подобные игры на португальский.
Категория: Переводы игр | Просмотров: 1830 | Дата: 29.12.2009

Поиск

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ