ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог сайтов Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

Ромхакинг [286]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр [572]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация [386]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки [1288]
Релизы хаков и модификаций.
Утилиты [471]
Различные программы для ромхакинга, программирования и пр.
Документация [72]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия [96]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция [216]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы.
Хоумбрю [1881]
Homebrew и Indie-игры.
Про игры [301]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее [401]
Новости сайта и разное другое.

Наш опрос

Игры с какой платформы вы предпочитаете переводить?
Всего ответов: 1855

Главная » Переводы игр

В разделе материалов:

« 1 2 ... 55 56 57 58 »
Suikogaiden (jap2eng) - готовность 20%
Перевод с японского на английский язык RPG-игры Suikogaiden [PSX], по недавнему объявлению автора, продвигается в гору. На данный момент уже проделано немало работы по переводу, была переведена одна из глав игры. Но проекту по-прежнему требуются способные ромхакеры и переводчики, чтобы ускорить работу с текстом и повысить его качество. Ознакомиться с готовой частью перевода, узнать подробности можно по указанной ссылке.
Категория: Переводы игр | Просмотров: 1290 | Дата: 04.12.2009
Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio [SMS] (jap2eng)
Ромхакеры filler и Hungdongs сделали перевод с японского языка на английский игры Hoshi Wo Sagashite: The Story of Mio, что на приставке Sega Master System.

Это достаточно интересная адвенчура с неплохим звуковым сопровождением. Японский язык не давал возможности понять суть, и теперь, играя на английском, можно понять диалоги, а значит осмысленно пройти данную игру ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1316 | Дата: 02.12.2009
Willow (N.E.S.)
Группа CHIEF-NET перевела на русский язык красивую ролевую игру Willow (N.E.S.), сделанную по мотивам фильма Джорджа Лукаса. Это игра сделана по мотивам одноимённого фильма, снятого в 1988 году на студии Джорджа Лукаса.

Ужасная королева Бавмода вознамерилась поработить весь мир, и единственный, кто сможет ее остановить - коротышка Виллоу Осгуд. Путь в замок Бавмоды будет не легким. Виллоу придется сражаться с ужасными чудовищами, преодолевать множество лабиринтов и хитроумных ловушек. Храброму герою будут помогать друзья - воин Мэдмартиган, волшебница Фин Разэл, эльфы Франжин и Рул. Сумеет ли Виллоу одолеть злую королеву и спасти мир? Это зависит от Вас! Над переводом работали arsen13, Tigran и Guyver.
Категория: Переводы игр | Просмотров: 1521 | Дата: 27.11.2009 | Комментарии (3)
Dragon Quest III [SNES] jap2eng v1.1
Команда DQ Translations открыла новый сайт, посвящённый хакингу и переводам серии игр Dragon Quest. А также они выпустили версию перевода Dragon Quest 3 - Patch v1.1. Ознакомиться с новым сайтом и скачать новый патч можно по этому адресу - www.dqtranslations.com
Категория: Переводы игр | Просмотров: 2050 | Дата: 22.11.2009 | Комментарии (1)
Mugen Senshi Valis II jap2eng [X68000]
Студия M.I.J.E.T. разродилась новым дежапом для платформы Sharp X68000 – игра Valis II - The Fantasm Soldier (Mugen Senshi Valis II). Эта игра отличается хорошим качеством игрового контента (графика, музыка, озвучка), однако геймплей довольно-таки скудный.

... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1431 | Дата: 22.11.2009
Jajamaru Gekimaden (jap2eng) [NES]
Aishsha и Stardust Crusaders недавно представили новый дежап NES-игры Jajamaru no Gekimadden, название которой в переводе теперь звучит как "Ninja Jajamaru: Legend of the Demon's Attack ~Castle of Dreams~".


Это приключенческая jRPG аля Zelda, в которой хороши все составные: музыка, графика, сюжет и т.д. Видимо, игра не стала популярной именно потому, что была похожа на более популярную Зельду.

... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1448 | Дата: 16.11.2009
Fire Emblem Gaiden (jap2eng) [NES]
Был представлен новый (на этот раз полный) перевод с японского языка на английский игры Fire Emblem Gaiden на Nintendo Entertainment System. Автор проекта – Artemis, помогла - Shimizu Hitomi. Это весьма интересная Strategy RPG, в которую теперь можно поиграть на английском.


... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1465 | Дата: 16.11.2009
Brandish 2 jap2eng [SNES]
Мы рассказывали о готовящемся переводе (от Synchronicity) с японского на английский язык одной из самых важных SNES RPG "Brandish 2", и вот можно констатировать факт релиза этого проекта. С чем всех фанатов SNES и RPG поздравляем!

Это весьма необычная 2D RPG с боевой системой в реальном времени. Brandish 2 предлагает вам исследовать интересный игровой мир, наполненный авантюрами, сокровищами и множеством других сопутствующих элементов.


... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 2437 | Дата: 12.11.2009 | Комментарии (1)
Holy Umbrella - Dondera's Wild!! (jap2eng) [SNES]
Aeon Genesis представили новый перевод на английский язык. На этот раз переводу подверглась платформенная Action RPG на Super Nintendo - Holy Umbrella - Dondera's Wild!! Это весьма забавная и разнообразная игра, достойная внимания. Скачать перевод можно на www.knology.net/~mackdraper/

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1623 | Дата: 05.11.2009
Ganbare Goemon 2 [NES] (jap2eng)

Игра Ganbare Goemon 2, которая на приставке Nintendo Entertainment System, была полностью переведена с японского языка на английский язык. Автор перевода начал работу над ним два года назад, однако он не нашел некоторые тексты в игре – если вы найдёте такие, то он просит сообщить ему для доработки. Скачивайте патч, наслаждайтесь этой замечательной игрой на английском. ... Читать дальше »

Категория: Переводы игр | Просмотров: 1360 | Дата: 20.10.2009

Поиск

Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ