russian ROMhacking
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог сайтов Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Состоите ли вы в какой-нибудь группе ромхакеров?
Всего ответов: 927
Главная » 2015 » Октябрь » 3 » Перевод на английский «Pokemon Yellow» [NES]
Перевод на английский «Pokemon Yellow» [NES]
15:42
Китайские игроделы производят вполне неплохие игры на старые платформы, типа «Final Fantasy VII» для NES. Они же выпустили и игру «Pokemon Yellow» («Lei Dian Huang: Bi Ka Qiu Chuan Shuo» для Famicom), которая достаточно качественна и вполне отвечает всем требованиям фанатов серии. Nintendo, официальный правообладатель тайтла «Pokemon», могла бы гордиться такой игрой.

Вот только единственная проблема вставала перед геймерами всего мира – игра была реализована исключительно на китайском языке. Однако с ним недавно справились ромхакеры Lugia2009 и CHPEXO, представив на общий суд перевод на английский язык. Скачать патч для последующего применения через утилиту LunarIPS на ROM-файл оригинальной китайской игры вы можете здесь.

Категория: Переводы игр | Просмотров: 821 | Добавил: TLT |
Мы для вас уже отобрали похожие новости, ранее добавленные на сайт. Возможно, что вас заинтересует и какая-то из них, посмотрите: Если ищите другие подобные этому материалы, то воспользуйтесь поиском по тегам:
remake, С китайского, NES, Chinese, English, Fan Translated, Lei Dian Huang, Pokemon Yellow, Unofficial, покемоны
Вы можете посоветовать новость "Перевод на английский «Pokemon Yellow» [NES]" из рубрики "Переводы игр" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Всего комментариев: 5
+3  
1 Teffycom   (03.10.2015 16:49)
> DeJap
> игра была реализована исключительно на китайском языке

+1  
2 TLT   (03.10.2015 16:54)
Исправил.

+3  
3 lupus   (04.10.2015 09:24)
Лугия обмолвился, что есть идея ещё и biohazard (resident evil) с китайского перевести, правда сказал, что текст как-то более замороченно по сравнению с фф и поками хранится. Я с ним когда-то поделился пофикшенным ромом, который не глючит. Авось, возьмётся...

+1  
4 TLT   (04.10.2015 15:03)
Было бы супер! А ты на русский хотел перевести?

+1  
5 lupus   (05.10.2015 20:17)
Особо не планировал, а там посмотрим, как будет.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Календарь новостей

«  Октябрь 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Поиск

Картинка из галереи

Ссылка страницы


HTML-код или BB-код

Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ