russian ROMhacking
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог сайтов Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Сколько игр вы перевели?
Всего ответов: 958
Главная » 2016 » Март » 22 » Новые русификации NES-игр от PSCD!
Новые русификации NES-игр от PSCD!
16:03
Группа переводчиков с сайта PSCD.ru вновь порадовала нас выкладкой кучки новых русификаций замечательных NES-игр: «The Goonies 2», «Day Dreamin' Davey», «Street Fighter VI 16 Peoples» и «Tasac». Узнать подробности об этих русификациях и скачать соответствующие патчи вы можете на указанном сайте. Играйте в игры на русском!

Day Dreamin' Davey The Goonies 2
Street Fighter VI Tasac
Категория: Русификация | Просмотров: 794 | Добавил: TLT |
Мы для вас уже отобрали похожие новости, ранее добавленные на сайт. Возможно, что вас заинтересует и какая-то из них, посмотрите: Если ищите другие подобные этому материалы, то воспользуйтесь поиском по тегам:
The Goonies 2, Street Fighter, PSCD, Tasac, На русском, Street Fighter VI, Day Dreamin' Davey, Sachen, NES, Русификации
Вы можете посоветовать новость "Новые русификации NES-игр от PSCD!" из рубрики "Русификация" своим знакомым, либо обсудить её с остальными пользователями, которые также как и вы интересуются данной темой, оставив своё мнение в комментариях ниже, либо в различных социальных сервисах.
Всего комментариев: 10
+3  
1 DrMefistO   (22.03.2016 19:28)
Мы взяли в заложник?)

+1  
2 TLT   (22.03.2016 19:32)
Не знаю, возможно, это демонстрация акцента/говора или не знания языка персонажа – нужно по сюжету смотреть.

+2  
3 ПАУК   (22.03.2016 21:06)
Относительно недавно узнал, что Goonies сделана по фильму "Балбесы". Ну, во всяком случае, музыка в игре точно оттуда...

А вот второй части фильма нету, зато есть вторая часть клипа...

...видать, по нему вторую часть игры и сделали.

PS. Сам фильм вроде ничо, на раз сойдёт.

+1  
4 RenTao   (23.03.2016 23:19)
Странно как-то перевели анкету персов в Street Fighter VI 16 Peoples...

Написано - Рост, вес и какой то Ваитлз...
Скорее всего имелось ввиду Weight - Вес, Масса wacko

+1  
5 ПАУК   (23.03.2016 23:35)
Цитата RenTao
Скорее всего имелось ввиду Weight - Вес, Масса
Скорее, объёмы: грудь, талия, бёдра... Типа 90-60-90-18).
А вот про нулёвую группу крови как-то не по-русски. Читал, что у японцев другие обозначения, но даже их можно перевести.

0  
6 TLT   (24.03.2016 00:27)
Лучше - габариты.

+2  
7 RenTao   (24.03.2016 00:54)
В Японии группа крови обозначается буквами
А,В,АВ (насчёт нулевой я точно не знаю)
К тому же я сомневаюсь что эти переводчики занимаются адаптацией. Скорее только переводом. По этому оставили всё с точки зрения Американца...

0  
8 TLT   (24.03.2016 02:39)
Сейчас вообще групп крови стало больше, всё устарело.

+2  
9 RenTao   (24.03.2016 11:13)
Групп крови вроде столько же осталось, только появились резус факторы: Положительная или Отрицательная и кстати есть нулевая группа. Она считается первой...
0 - Первая
А - Вторая
В - Третья
АВ - Четвёртая

Думаю в игре указали нулевую группу, что бы не заморачиваться с этими резус факторами. По скольку нулевая считается универсальной группой и подходит для всех групп.

Что бы было по русски, надо было написать что у них
33-я группа крови biggrin
(отсылка к одному известному советскому фильму)

+2  
10 ПАУК   (24.03.2016 19:35)
Цитата TLT
Лучше - габариты.

Тогда уж "обхват".

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Календарь новостей

«  Март 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Поиск

Картинка из галереи

Ссылка страницы


HTML-код или BB-код

Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ