Категории каталога
Ромхакинг
[307]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[684]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[461]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[1963]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[668]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[143]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[266]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[5979]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[765]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[647]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
« 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 30 31 » Русификация «Shin Megami Tensei» [SNES]
Кто ещё не знал, не так давно командами Chief-Net и Megaten.ru на русский язык была переведена японская ролевая игра «Shin Megami Tensei », разработанная компанией Atlus и выпущенная в 1992 году на 16-битной игровой приставке Super Famicom / Super Nintendo
...
Читать дальше »
Русификация «Shadow Hearts» v1.00 [PS2]
Не так давно была выложена полная русификация игры «
Shadow Hearts » от
Dr.Chook для игровой консоли
Sony PlayStation 2 . Любители мистических ролевых ужастиков будут очень рады оценить сей шедевр японской игровой индустрии.
Главной особенностью в игре является «Кольцо Правосудия» (Judgment Ring) – это специальная система, контролирующая в этой игре всё: силу атак, эффективность кастуемых заклинаний, окончательную цену при покупках в магазине и даже мини-игры
...
Читать дальше »
Русификация серии «Dizzy» на Amiga
Как известно, на компьютер Amiga в своё время вышли отличные вариации игр из серии «Dizzy » с хорошими графикой и звуком, однако до этого времени русификации оных не существовало. Теперь же вы можете скачать полностью готовый перевод игры «Fantasy World Dizz y» и ожидать переводы игр, входящих в сборник «The Big 6 » для Amiga CD32 . Игра «Prince of Yolkfolk » из него также уже на 100% русифицирована
...
Читать дальше »
Русификация «Ni no Kuni» [NDS]
Выложен новый патч перевода с японского языка на русский язык игры «Ni no Kuni » для портативной игровой консоли Nintendo DS . Над этим переводом работали полгода. Все диалоги переведены, исправлены различные ошибки, переведены названия, описания, умения, названия заклинаний теперь на русском языке, названия локаций в меню перемещения на русском языке, перерисовано множество текстур
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 2227 | Дата:
06.07.2019
Русификация «World Games» [NES]
Команда Chief-Net на днях сделала и представила для свободного скачивания новую русификацию, перевод с английского языка на русский язык игры «World Games » для NES / Famicom . Это нелепая игрушка 1986 года от Epyx про соревнования по мало популярным или локально популярным видам спорта, типа вращения бревна, прыжков через бочки, бросков бревна
...
Читать дальше »
Новые русификации ретро-игр от PSCD
Также за прошедшие месяцы на сайте
PSCD.ru было осуществлено и выложено для общего скачивания много переводов на русский язык игр для ретро-платформ. В том числе: «
Kim Possible III: Team Possible » [
GBA ], «
Legend of Prince Valiant » [
NES ], «
Lion King Legeng » [
NES ], «
Akumajou Special: Boku Dracula-kun » [
NES ], «
Faria » [
NES ], «
Magic John » [
NES ], «
Lu Ye Xian Zong », [
NES ], «
Mad City » [
NES ], «
Getsu Fuuma Den » [
NES ], «
King's Knight » [
NES ], «
Taito Chase HQ » [
NES ]. Подробности и патчи – на указанном ресурсе.
Категория:
Русификация | Просмотров: 1591 | Дата:
11.05.2019
Русификации «Little Master» [GB] и «SimCity» [NES]
На
сайте команды
Chief-Net не так давно была выложена пара новых переводов с английского языка на русский язык. Переводу подверглись «
Little Master » для портативной консоли
Game Boy и недавно выложенный в сеть прототип порта «
SimCity » для
NES . Качайте на указанном сайте.
Русификация «Ninja Ryukenden III» [NES]
Сделана и
представлена русификация японской версии игры «
Ninja Ryukenden III - Yomi no Hakobune » («
Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom ») для 8-битной игровой системы
Famicom /
NES . За основу был взят текст от группы переводчиков
Шедевр . Подробности и файл – на указанной странице.
Новые русификации игр на NES, GBx, GBA
За последнее время (с декабря по январь) на сайте pscd.ru было выложено несколько новых переводов на русский язык. В частности, русифицированы были такие тайтлы: «Flying Hero » [NES ], «Section-Z » [NES ], «Best of the Best » [NES ], «Demon Sword » [NES ], «Mad Max » [NES ], «Phantom Fighter » [NES ], «Rockin’ Kats » [NES ], «Rygar » [NES ], «Saiyuuki World 2 » [NES ], «SplatterHouse: Wanpaku Graffiti » [NES ], «Super Dodge Ball » [NES ], «Time Zone » [NES ], «Xexyz » [NES ], «Dragon Ball: Shenron no Nazo » [NES ], «Yume Penguin Monogatari » [NES ], «Dragon's Lair » [NES ], «Faxanadu » [NES ], «Holy Diver » [NES ], «King Kong 2 » [NES ], «G.I. Joe » [NES ], «G.I. Joe: The Atlantis Factor » [NES ], «Nigel Mansell's World Championship Challenge » [NES ], «Ninja Jajamaru: Ginga Daisakusen » [NES ], «Who Framed Roger Rabbit » [GB ] и «Kim Possible III: Team Possible » [GBA ]. Узнать подробности и скачать патчи вы можете на указанном ресурсе.
Русификация «Shatterhand» 1.0 [NES]
Выложен перевод с английского языка на русский язык от chronix игры «Shatterhand » для 8-битной игровой приставки Nintendo Entertainment System . Название было интерпретировано как «Разрушитель ». Эта игра во многом известна качественными графикой, музыкой и геймплеем
...
Читать дальше »
Новые русификации от Chief-Net
Группа
Chief-Net на днях представила переводы с английского языка на русский язык двух игр: «
llusion of Gaia » [
SNES ] и «
Sherlock Holmes - Hakushaku Reijou Yuukai Jiken » [
NES ]. Первая является колоритной во всех смыслах ролевушкой, а вторая – платформером про Шерлока Холмса. Отличный повод поиграть. Подробности и патчи доступны для свободного скачивания на
сайте группы.
Новые русификации от PSCD.ru
На ресурсе
PSCD.ru были представлены новые переводы с английского языка на русский язык
NES -игр разных жанров и направлений: «
Best of the Best », «
Demon Sword », «
Flying Hero » и «
Section-Z ». Все желающие могут перейти по ссылке и скачать нужную русификацию.
Категория:
Русификация | Просмотров: 1338 | Дата:
15.12.2018
Русификация интерактивной литературы
Выложены конкурсные игры КРИЛ 2018 , в котором участвовали проекты жанра IF и прочие текстографические квесты близких направлений. Мы предлагаем вам заценить оные, скачав и поиграв. Там же были представлены и переводы игр с других языков на русский язык, что является темой данного сайта. Названия пары переведённых игр: «Дядя, который работает в Нинтендо » и «На Страже »
...
Читать дальше »
Категория:
Русификация | Просмотров: 982 | Дата:
12.12.2018