ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Категории каталога

NES [50]
(Nintendo/Famicom/Dendy)
SMD [12]
(Sega MegaDrive/Genesis)
SNES [2]
(Super Nintendo)
GBx [1]
(GameBoy/Color)
GBA [0]
(GameBoy Advance)
PSx [2]
(Sony PlayStation)
N64 [0]
(Nintendo 64)
SMS [0]
(Sega Master System)
GG [0]
(Sega Game Gear)
PCE [0]
(TurboGrafx-16/PC Engine)
PSP [0]
(Play Station Portable)
Others [0]
(Другие платформы)

Наш опрос

Являетесь ли вы программистом?
Всего ответов: 1331

База файлов

Главная » Файлы » Переводы [T+Rus] » NES

Русская версия «Ski or Die» [NES]
[ Скачать с сервера (114.9 Kb) ] 06.01.2013, 08:55
Перевод на русский язык игры «Ski or Die» для 8-битной игровой консоли Nintendo.
Переведено почти всё, не считая титульника и пары мелочей.
В игре есть косяк от разработчиков в части текста при прохождении сноуборда - в некоторых случаях комментатор говорит не то, что нужно. Как его исправить, я не знаю.


Категория: NES | Добавил: ПАУК | Автор: ПАУК
Просмотров: 3616 | Загрузок: 873 | Комментарии: 5 |
Теги: экстрим, Денди, Famicom, Зима, тюбинг, Acro Aerials, Новый перевод на русский язык, Skate or Die, спортивный симулятор, RUS
Всего комментариев: 5
+2  
1 Mefistotel (07.01.2013 07:29)
Ты с пойнтерами пользовался? Чтобы исправить твой косяк, надо заменить указатель на вывод неверного текста комментатора на нужный.
По части титульников есть хорошая дока - http://griever.magicteam.net/doc/?doc=NES_Title_Screens
+1  
2 ПАУК (07.01.2013 19:41)
С поинтерами возился. Косяк не мой, в оригинале тоже есть.
Просто, когда ты ужасно проедешь и сноубордист машет головой (<17000 очков), комментатор говорит одну из этих четырёх фраз.
Если нормально и сноубордист не машет головой (от 17000 до 30000 очков), комментатор говорит одну из этих четырёх фраз.
Если отлично и сноубордист машет рукой (> 30000 очков), комментатор говорит одну из этих четырёх фраз.
Ну так вот, был случай, когда я приезжал нормально, а он говорил, что ужасно... Странно щас проверил, на соревнованиях в режиме "пройти всё", такой случай был и в русской и в английской версии. Ещё раз переиграл, всё норм. Может глюки эмуляции, а может мои ))))
Зато своих ошибок нашёл и исправил. Перезалил файл.
А по части титульников есть хорошая прога, только проблема не в титульнике, а в названии. Вот мне в голову ничего не лезет.
+2  
3 Guyver (17.01.2013 05:46)
Вспоминается перевод "Skate or Die" как "На скейте от смерти" biggrin
+2  
4 Guyver (17.01.2013 05:58)
Прокатись или Окстись ;о)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Можно же не обязательно умри, а, к примеру:

Прокатись или Застрелись
+1  
5 ПАУК (17.01.2013 06:00)
Гайвер, да не подходит happy
Слишком крепкий орешек.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Галерея

Похожие файлы

Партнеры сайта

  • Создание игр на GcUp.ru
  • Всё об играх на GamesFAQ