Помощь с утилитой Crystal Tile 2
|
|
SetBeZuMec | Дата: Понедельник, 05.11.2012, 20:40 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
| Всем доброго времени суток!
Обращаюсь за помощью, кто знаком с программой Crystal Tile 2, отзовитесь. Суть проблемы в следующем. На днях с товарищами решили себя попробовать в русификации игр для консоли Nintendo GameCube. Взор сразу же пал на перевод Final Fantasy - Crystal Chronicles. Почти весь текст и шрифты были найдены без особого труда, что не могло не радовать. Теперь, собственно сама проблема. Основной шрифт, находится в исполняемом файле игры, был обнаружен с помощью утилиты Crystal Tile 2. Вот два скриншота. На первом, корректно отображается шрифт, на втором непонятно что хотя настройки все те же. В общем пока не имею связи с человеком, который сумел корректно отобразить шрифты, наверно, он сошел с дистанции. Вот и прошу помощи, может кто более тесно знаком с этой утилитой, прошу помощи с настройкой. Ниже выкладываю, исполняемый файл с образа игры (2.13 Mb). http://zalil.ru/33928988
|
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 06.11.2012, 11:35 | Сообщение # 2 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Статус: Оффлайн
| Прикольно, левый скрин - мой... На форуме шедевра не тебе ли я помогал найти шрифт? Где-то здесь: http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?p=43887#43887
Quote (SetBeZuMec) В общем пока не имею связи с человеком, который сумел корректно отобразить шрифты, наверно, он сошел с дистанции.
Не откуда я не сошел. Ты ж даже и не пытался спрашивать.
View -> Fit Window to Tile (хотя судя по твоему скрину уже это включено). И за правый край окна потяни, пока буквы не сложатся нормально. Палитру поставь Combo, серую.
Сообщение отредактировал Anton - Вторник, 06.11.2012, 11:44 |
|
| |
SetBeZuMec | Дата: Вторник, 06.11.2012, 18:32 | Сообщение # 3 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?p=43887#43887 Нет, скрин с настройками мне прислал, как я уже писал, пропавший товарищ. В любом случае спасибо за помощь, буду разбираться.
Переводом игр я раньше не занимался, это мой первый опыт. А линейка Final Fantasy c детства навевает хорошие воспоминания, вот и решил попробовать.
Немного поматерившись, кое-как добился такой картинки. Продолжаю экспериментировать.
Сообщение отредактировал SetBeZuMec - Вторник, 06.11.2012, 18:33 |
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 06.11.2012, 19:14 | Сообщение # 4 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Статус: Оффлайн
| Quote (SetBeZuMec) Нет, скрин с настройками мне прислал, как я уже писал, пропавший товарищ
Это не меняет дела, т.к. изначально скрин мой )
Дело в другом: это не лучшая игра для перевода, потому что там есть мультиплеер, и надо будет ковырять еще и часть игры для GBA (игра использует подключение приставок по кабелю (GameCube <-> GBA), которое "is currently broken", судя по вот этой статье в вики эмулятора долфин: http://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Final_Fantasy_Crystal_Chronicles), ну и вот еще: http://code.google.com/p/dolphin-emu/issues/detail?id=3177. Да и вообще она эмулируется не идеально. В общем - геммора будет исключительно много, и вряд ли ты сумеешь завершить такой серьезный перевод.
Сообщение отредактировал Anton - Вторник, 06.11.2012, 19:18 |
|
| |
SetBeZuMec | Дата: Вторник, 06.11.2012, 20:21 | Сообщение # 5 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Дело в другом: это не лучшая игра для перевода, потому что там есть мультиплеер, и надо будет ковырять еще и часть игры для GBA (игра использует подключение приставок по кабелю (GameCube <-> GBA), которое "is currently broken", судя по вот этой статье в вики эмулятора долфин: http://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Final_Fantasy_Crystal_Chronicles), ну и вот еще: http://code.google.com/p/dolphin-emu/issues/detail?id=3177. Да и вообще она эмулируется не идеально. В общем - геммора будет исключительно много, и вряд ли ты сумеешь завершить такой серьезный перевод.
Насчет эмуляции, знаю что не идеально, но у меня есть GameCube, так что резон думаю все же есть, касаемо части игры с использованием GBA, для меня это не самое главное, а вот перевод сюжетной линии другое дело. К тому же опыт, думаю для начала самое оно.
|
|
| |
TLT | Дата: Вторник, 06.11.2012, 20:21 | Сообщение # 6 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Онлайн
| Первый проект и сразу сложный. Неразумный подход.
Вот так.
|
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 06.11.2012, 21:24 | Сообщение # 7 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Статус: Оффлайн
| Quote (TLT) Первый проект и сразу сложный. Неразумный подход.
Ну разве что только с целью получить опыт...
|
|
| |
SetBeZuMec | Дата: Среда, 07.11.2012, 03:06 | Сообщение # 8 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
| Quote (TLT) Первый проект и сразу сложный. Неразумный подход.
Возможно, просто я не вижу смысла в переводе различных бродилок, гонок и т.п. Ведь там и так все ясно. А здесь, шрифт найден, текст тоже, так почему бы и нет. А уж что-либо поправить всегда можно будет, в первую очередь меня интересует опыт, а также целевая платформа GameCube, ибо там огромное множество очень достойных игр, а переведенных на русский увы кроме зельды не встречал.
Quote (Anton) Ну разве что только с целью получить опыт...
Вот с этого и начну. Как раз, поучусь рисовать шрифты.
|
|
| |