Pokemon HearhGold перевожу
|
|
Leshugan | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 12:51 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
| Перевожу по этой инструкции http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=203627 Все бы хорошо да русский текст не внедряется, именно РУССКИ текст. При внедрении пишет "Char not found"
|
|
| |
Leshugan | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 13:39 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
| Кажется понял в чем проблема, в таблице лежащей в папке с софтом нет русских символов. А вот как таблицу адаптировать под русский язык я точно не знаю.
|
|
| |
TLT | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 18:14 | Сообщение # 3 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
| Цитата Leshugan ( ) как таблицу адаптировать под русский язык В смысле? В тайловом редакторе перерисовать крякозябры?
Вот так.
|
|
| |
Leshugan | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 18:36 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
| Что это такое, дайте ссылку пожалуйста. И распишите пошагово что мне нажимать а то я первый раз буду это делать...
|
|
| |
TLT | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 19:20 | Сообщение # 5 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
| Я не пойму, в чём у тебя проблема? Не могу ничего подсказать, пока ты не объяснишь, что и как.
Обычно используется таблица, перерисовывается шрифт. Это основы ромхакинга и перевода.
Основы тут - http://shedevr.org.ru/cgi-bin/docs.cgi
Вот так.
|
|
| |
Leshugan | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 19:35 | Сообщение # 6 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
| Цитата TLT ( ) в чём у тебя проблема? Один чел с Эмулэнда написал мне "подозреваю, что указанная инструкция предназначена для переводов с использованием латинских букв. Для перевода на русский язык нужно будет перерисовать латиницу в кириллицу"
|
|
| |
TLT | Дата: Воскресенье, 15.05.2016, 22:29 | Сообщение # 7 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
| Цитата Leshugan ( ) Для перевода на русский язык нужно будет перерисовать латиницу в кириллицу Естественно! Откуда же кириллический шрифт возьмется в японско-английской игре? Я тебе и дал ссылки на основы, т.к. ты не понимаешь из чего состоит процесс перевода. Если там не описывается работа с таблицами, то ты же это знаешь, как я понял. Либо найдешь статью по сему делу.
Вот так.
|
|
| |
ПАУК | Дата: Понедельник, 16.05.2016, 17:12 | Сообщение # 8 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Оффлайн
| Leshugan, скинь файл со шрифтами. Может, чего подскажу...
|
|
| |
PANNINI | Дата: Понедельник, 23.05.2016, 13:09 | Сообщение # 9 |
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 43
Статус: Оффлайн
| Ну что, перевод идёт?
|
|
| |