russian ROMhacking
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Pokemon HearhGold перевожу
LeshuganДата: Воскресенье, 15.05.2016, 12:51 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
Перевожу по этой инструкции http://www.pokecommunity.com/showthread.php?t=203627
Все бы хорошо да русский текст не внедряется, именно РУССКИ текст. При внедрении пишет "Char not found"
 
LeshuganДата: Воскресенье, 15.05.2016, 13:39 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
Кажется понял в чем проблема, в таблице лежащей в папке с софтом нет русских символов. А вот как таблицу адаптировать под русский язык я точно не знаю.
 
TLTДата: Воскресенье, 15.05.2016, 18:14 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
Цитата Leshugan ()
как таблицу адаптировать под русский язык

В смысле? В тайловом редакторе перерисовать крякозябры?



Вот так.
 
LeshuganДата: Воскресенье, 15.05.2016, 18:36 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
Что это такое, дайте ссылку пожалуйста. И распишите пошагово что мне нажимать а то я первый раз буду это делать...
 
TLTДата: Воскресенье, 15.05.2016, 19:20 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
Я не пойму, в чём у тебя проблема? Не могу ничего подсказать, пока ты не объяснишь, что и как.

Обычно используется таблица, перерисовывается шрифт. Это основы ромхакинга и перевода.

Основы тут - http://shedevr.org.ru/cgi-bin/docs.cgi




Вот так.
 
LeshuganДата: Воскресенье, 15.05.2016, 19:35 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
Цитата TLT ()
в чём у тебя проблема?

Один чел с Эмулэнда написал мне "подозреваю, что указанная инструкция предназначена для переводов с использованием латинских букв.
Для перевода на русский язык нужно будет перерисовать латиницу в кириллицу"
 
TLTДата: Воскресенье, 15.05.2016, 22:29 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
Цитата Leshugan ()
Для перевода на русский язык нужно будет перерисовать латиницу в кириллицу

Естественно! Откуда же кириллический шрифт возьмется в японско-английской игре? Я тебе и дал ссылки на основы, т.к. ты не понимаешь из чего состоит процесс перевода. Если там не описывается работа с таблицами, то ты же это знаешь, как я понял. Либо найдешь статью по сему делу.



Вот так.
 
ПАУКДата: Понедельник, 16.05.2016, 17:12 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Оффлайн
Leshugan, скинь файл со шрифтами. Может, чего подскажу...
 
PANNINIДата: Понедельник, 23.05.2016, 13:09 | Сообщение # 9
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 43
Статус: Оффлайн
Ну что, перевод идёт?
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: