russian ROMhacking
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Вопросы по "WarCraft II: battle.net Edition"
TekkenForceДата: Вторник, 31.08.2010, 12:16 | Сообщение # 1
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
1) Как русифицировать "WarCraft II: battle.net Edition" из "Warcraft II [RUS, СПК]" или "Warcraft 2000"?
2) Если я в "Warcraft II: Combat Edition" - урезанная версия "WarCraft II: battle.net Edition" ставлю http://siberian-studio.ru/loc_pir....Edition (перевод для "WarCraft II: battle.net Edition" одобрен http://www.zoneofgames.ru/) то урезанное добавится?
3) Что есть в "WarCraft 2000", чего нет в "WarCraft II: battle.net Edition"?


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.

Сообщение отредактировал TekkenForce - Вторник, 31.08.2010, 12:17
 
Cool-SpotДата: Вторник, 31.08.2010, 12:57 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Quote (TekkenForce)
1) Как русифицировать "WarCraft II: battle.net Edition" из "Warcraft II [RUS, СПК]" или "Warcraft 2000"

Найди языковые файлы и скопируй.
 
TekkenForceДата: Вторник, 31.08.2010, 13:44 | Сообщение # 3
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (Cool-Spot)
Найди языковые файлы и скопируй.

Структура "WarCraft II: battle.net Edition" - "Windows", "Warcraft II [RUS, СПК]" - DOS, а "Warcraft 2000" тоже отличается


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
Cool-SpotДата: Вторник, 31.08.2010, 16:50 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Ну тогда никак
 
TekkenForceДата: Вторник, 31.08.2010, 19:21 | Сообщение # 5
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (TekkenForce)
1) Как русифицировать "WarCraft II: battle.net Edition" из "Warcraft II [RUS, СПК]" или "Warcraft 2000"?

Кто поможет? Есть идея. http://siberian-studio.ru/loc_pir....Edition (перевод для "WarCraft II: battle.net Edition" одобрен http://www.zoneofgames.ru/) надо ковырнуть. Зачем?

Так. вот. Нужно вернуть все от "СПК", а чего нет у "СПК", взять из http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1513342
как вернуть? Надо посмотреть, что в http://siberian-studio.ru/loc_pir....Edition (перевод для "WarCraft II: battle.net Edition" одобрен http://www.zoneofgames.ru/) заменено, то и надо на "СПК" + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1513342 заменить.

Quote (TekkenForce)
2) Если я в "Warcraft II: Combat Edition" - урезанная версия "WarCraft II: battle.net Edition" ставлю http://siberian-studio.ru/loc_pir....Edition (перевод для "WarCraft II: battle.net Edition" одобрен http://www.zoneofgames.ru/) то урезанное добавится?

Нет

Quote (TekkenForce)
3) Что есть в "WarCraft 2000", чего нет в "WarCraft II: battle.net Edition"?

Вроде какие-то юниты


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
TLTДата: Вторник, 31.08.2010, 22:14 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2364
Статус: Оффлайн
"WarCraft 2000", насколько я помню, совсем другая игра. Отечественный клон. Или тут речь идёт про переиздание?


Вот так.
 
TekkenForceДата: Среда, 01.09.2010, 08:09 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (TLT)
Отечественный клон. Или тут речь идёт про переиздание?

Типа независимое дополнение от украинских разработчиков. Буду ковырять


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
lupusДата: Среда, 01.09.2010, 11:09 | Сообщение # 8
Лейтенант
Группа: Заблокированные
Сообщений: 47
Статус: Оффлайн
На одном из трекеров видел warcraft II bne с русиком от СПК для оригинальной линии и чьим-то ещё, пристойного качества для BDP.
Так что всё давно сделано, остаётся только гуглить.
warcraft 2000 - это вообще недоигра которая годится только ддля ознакомления. Двиг в принципе не плохой, но совсем нет сингла, поэтому и называю недоигрой. да и сетевая тоже не ахти...
 
Cool-SpotДата: Среда, 01.09.2010, 11:11 | Сообщение # 9
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Ну ковыряй, может чего выйдет
 
TekkenForceДата: Среда, 01.09.2010, 11:33 | Сообщение # 10
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (lupus)
На одном из трекеров видел warcraft II bne с русиком от СПК для оригинальной линии и чьим-то ещё, пристойного качества для BDP.
Так что всё давно сделано, остаётся только гуглить.

Ты сообщение 5 внимательно читал? От "СПК" только озвучка юнитов, а остальное похерено "Siberian Studio".
Quote (TekkenForce)

Так. вот. Нужно вернуть все от "СПК", а чего нет у "СПК", взять из http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1513342

Ссылка на перевод в первом сообщении


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
Cool-SpotДата: Среда, 01.09.2010, 13:21 | Сообщение # 11
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Собственно, легче перевести заново игру, основываясь на тот перевод. Найди языковой файл, файл шрифта (если его нету, то тогда будет проще).
И потом открываешь языковой файл функциональным текстовым редактором (советую EmEditor) и переводи.
 
TekkenForceДата: Среда, 01.09.2010, 14:57 | Сообщение # 12
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (Cool-Spot)
Собственно, легче перевести заново игру, основываясь на тот перевод.

Проблемы в том, что
- я не знаю как выдрать музыку, видео из оригинального WCII и дополнения (DOS версия)
- у меня нет пока полной версии WCIIbnE


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
Cool-SpotДата: Среда, 01.09.2010, 15:57 | Сообщение # 13
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Попробуй поискать в бинарных файлах файлы .wav, .mp3 и др. с помощью проги Extractor
 
lupusДата: Среда, 01.09.2010, 17:52 | Сообщение # 14
Лейтенант
Группа: Заблокированные
Сообщений: 47
Статус: Оффлайн
Теккенфорс, перечитай мой предыдущий пост. Всё давно сделали и выложили в сеть. Стоит браться только в том случае, если намерен делать лучше, а в этом я ой как не уверен.
 
TekkenForceДата: Среда, 01.09.2010, 18:12 | Сообщение # 15
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
Quote (lupus)
Теккенфорс, перечитай мой предыдущий пост. Всё давно сделали и выложили в сеть. Стоит браться только в том случае, если намерен делать лучше, а в этом я ой как не уверен.

Я и хочу исправить испорченный перевод от "СПК"


"И на его стороне... Таня!" - Нефрит упоминает Таню, появляющуюся с Королем драконов.
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: