Нужна помощь с ромхакингом: Перевод игры Earthbound
|
|
Crystalwarrior | Дата: Среда, 05.03.2014, 23:10 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
| Здравствуйте. Мне нужна помощь с переводом игры Earthbound. Столкнулся с проблемой: не влезают все символы русского языка в шрифт игры, а так же не знаю как пере-организовать буквы на экране ввода имени персонажей. Если кто-нибудь работал с игрой Earthbound или может помочь с переводом игры, пожалуйста, ответьте! Вот как выглядят шрифты: оригинал и рус Нет места для таких букв, как Х, Ъ, Ж, Э, Б, Ю - придётся убрать много символов из игры, что может сильно повлиять на качество.
Нужна помошь с переводом игры Earthbound! Пишите в ЛС
|
|
| |
TLT | Дата: Четверг, 06.03.2014, 17:41 | Сообщение # 2 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2367
Статус: Оффлайн
| Для работы с текстом есть инструменты, облегчающие процесс перевода. Что касается символов, то тут можно проанализировать, какие не встречаются в игре, а затем их заменить под свои нужды, реализовав адекватный алфавит.
Вот так.
|
|
| |
ПАУК | Дата: Пятница, 07.03.2014, 14:55 | Сообщение # 3 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Оффлайн
| Гайвер писал, как это делается => http://guyverperevod.narod.ru/faqletter.html Можно что-нибудь перерисовать, чтобы освободить место под буквы => http://tv-games.ru/forum/showthread.php?p=68608#post68608 Сам так делал.
Не знаю, что там в игре, но верхний ряд можно было бы наполовину снести нафиг вместе со всякими альфами, сигмами, бетами...
Ну, и если уж там такая острая нехватка символов, то от маленьких букв можно и вовсе отказаться. Невелика потеря. Главное, шрифты правильно подобрать.
|
|
| |
Crystalwarrior | Дата: Пятница, 07.03.2014, 17:17 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
| Альфы, Сигмы, Беты и т.д. используются для классификации неких "ПСИ" атак, так что их убирать будет проблематично. Мне так же нужно будет как-нибудь поменять расположение букв на экране именовки персонажей. Забыл упомянуть, я пользуюсь программой Coil Snake для редактирования игры.
Нужна помошь с переводом игры Earthbound! Пишите в ЛС
|
|
| |
ПАУК | Дата: Пятница, 07.03.2014, 17:28 | Сообщение # 5 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Оффлайн
| А о какой части идёт речь? А то на NES уже вроде как есть перевод => http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&catid=3&sobi2Id=86&Itemid=44
Сообщение отредактировал ПАУК - Суббота, 08.03.2014, 20:55 |
|
| |
TLT | Дата: Пятница, 07.03.2014, 18:13 | Сообщение # 6 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2367
Статус: Оффлайн
| Я думал, он про SNES...
Вот так.
|
|
| |
Crystalwarrior | Дата: Суббота, 08.03.2014, 23:54 | Сообщение # 7 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Статус: Оффлайн
| SNES. Earthbound для NES обычно называют Earthbound Zero :V
Со шрифтом всё ок, буквы поместил.
Правда, ещё нужна помощь с организацией букв на экране ввода имён. Может кто помочь?
Нужна помошь с переводом игры Earthbound! Пишите в ЛС
Сообщение отредактировал Crystalwarrior - Воскресенье, 09.03.2014, 12:12 |
|
| |
Mefistotel | Дата: Четверг, 10.04.2014, 16:23 | Сообщение # 8 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Оффлайн
| Парень, ты готов к переводу мегабайта чистого текста? Если да, то создай тему у нас на форуме (chief-net) и опиши свою проблему более детально. Поможем. P. S. Бывший член нашей группы (Тигран) плотно занимался этой игрой, перевел диалоги в паре городов и ушел из ромхакинга.
ПЕРЕВОД ПРИСТАВОЧНЫХ ИГР
Сообщение отредактировал Mefistotel - Четверг, 10.04.2014, 16:24 |
|
| |
TLT | Дата: Четверг, 10.04.2014, 18:40 | Сообщение # 9 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2367
Статус: Оффлайн
| Цитата Mefistotel ( ) Тигран) плотно занимался этой игрой, перевел диалоги в паре городов и ушел из ромхакинга. Так сказал, будто это было поводом его ухода. Увидел объём текста и сошел с ума. =))
Вот так.
|
|
| |
Mefistotel | Дата: Суббота, 12.04.2014, 13:23 | Сообщение # 10 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Оффлайн
| О такой причине его ухода я не задумывался. Но всё может быть)
ПЕРЕВОД ПРИСТАВОЧНЫХ ИГР
|
|
| |
Mefistotel | Дата: Четверг, 01.05.2014, 14:21 | Сообщение # 11 |
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Оффлайн
| Прикрепил ром с русским шрифтом. М. б. кому пригодится. http://chief-net.ru/images/base/earthbound_rus_shrift.zip
ПЕРЕВОД ПРИСТАВОЧНЫХ ИГР
Сообщение отредактировал Mefistotel - Четверг, 01.05.2014, 14:29 |
|
| |