Пост N: 3544
Зарегистрирован: 02.05.06
Откуда: РФ, Калининград
Рейтинг:
2
Отправлено: 03.10.08 20:43. Заголовок: Перевод игр для Чайника!
Перевод игр NES, SMD, SNES и пр. ДЛЯ ЧАЙНИКОВ:
Чайник, качаешь 2 программы:
Хекс-редактор (любой), например Translhextion; Тайловый редактор (любой), например Tile Layer Pro.
Открываешь ROM-файл сначала в тайловом редакторе.
Выставляешь просмотр ROM-файла в режим подходящий, например, для SMD (бывает так и помечено «SMD»).
Теперь пролистываешь тайлсет вниз, ищешь глазками шрифт.
Находишь шрифт.
Перерисовываешь буковки в русские по таблице (как тебе удобно), например:
A=Ф B=И C=С D=В E=У F=А G=П и т.д. (в моём примере по аналогии QWERTY-ЙЦУКЕН)
Если нужны Ь, Ё, Ы и прочее, то ещё заменяй всякие крякозябры на эти буквы.
Изменил, сохранил.
Далее открываешь этот файл в хекс-редакторе.
В поиск вводишь искомое слово, например, если ищешь «PRESS START», то введи в поиск PRESS – поиск тебя переместит к этому слову (оно будет среди всякой чуши). Ставишь курсор на это слово и заменяешь его соответственно твоей таблице (как ты перерисовал шрифт):
;VB CNFHN – ЖМИ СТАРТ
Теперь сохраняешь, запускаешь в эмуле, смотришь на результат.
Отправлено: 26.08.09 05:25. Заголовок: А я делаю так: Пере..
А я делаю так:
Перевод игр NES, SMD, SNES и пр. ДЛЯ ЧАЙНИКОВ:
Чайник, качаешь 2 программы:
Хекс-редактор (любой), например Tile Layer Pro Тайловый редактор (любой), например Translhextion.
Открываешь ROM-файл сначала в тайловом редакторе.
Выставляешь просмотр ROM-файла в режим подходящий, например, для SMD (бывает так и помечено «SMD»).
Теперь пролистываешь тайлсет вниз, ищешь глазками шрифт.
Находишь шрифт.
Перерисовываешь буковки в русские по таблице (как тебе удобно), например:
A=Ф B=И C=С D=В E=У F=А G=П и т.д. (в моём примере по аналогии QWERTY-ЙЦУКЕН)
Если нужны Ь, Ё, Ы и прочее, то ещё заменяй всякие крякозябры на эти буквы.
Изменил, сохранил.
Далее открываешь этот файл в хекс-редакторе.
Дальше жму scan relative и ввожу например: Start. Он находит. Я жму Generate table. Сохраняю таблицу. Открываю блокнотом. И перевожу. Например START 22 23 34 44 21 А мне надо CNFHN, смотрюв блокноте какой букве соответствует какая цифра и изменяю напимер 22 на 31, 23 на 44 и т.д.
Пост N: 21
Зарегистрирован: 04.02.10
Откуда: Украина, Кременчуг
Рейтинг:
0
Отправлено: 04.03.12 03:05. Заголовок: Вся проблема заключа..
Вся проблема заключается в поиске шрифта. Вот, мне захотелось перевести игру Superman на Sega. Игра не большая, текста в ней не много — думаю переведу, игра хорошая (одна из моих любимых), почему бы и нет? Открыл ром-файл в Tile Layer Pro. Пол дня просматривал ром-файл в разных режимах, не нашёл я там никакого текста.((
Вот, открыл игру "Pirates of Dakr Water" на SNES. В Tile Layer Pro ничего не нашёл. Но в Tile Monster с трудом отыскал один, самый основной, тип шрифта.)) ... и то не полностью, только строчечные буквы.(( И так, как шрифтов там несколько, переводить не стал.
Если кто-нибудь возьмёт в ученики — переведу не одну игру. Но, переводить те игры, которые мне не нравится или те, которые не хочется — желания особого не возникает. Займусь переводом только хороших игр и тех, за которыми я провёл, сидя за приставкой, не один вечер.
Пост N: 5003
Зарегистрирован: 02.05.06
Откуда: РФ, Калининград
Рейтинг:
2
Отправлено: 17.08.12 02:08. Заголовок: Шрифт может быть сжа..
Шрифт может быть сжат. В таком случае ещё нужно изучить алгоритмы, понять как их распаковывать. Возможно, имеется стандартный распаковщик/запаковщик для нужной игры. Как, например, с форматом RNC и пр.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 25
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет