ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Играете ли вы в русифицированные игры?
Всего ответов: 1259

 
[Расширенный поиск]
Результаты 1-10 из 46 по запросу Translation (0.885 секунд)
  • Не нашли искомое, желаете найти больше? Ищите «Translation» в нашем посковике.
  • Famicom Nintendo Entertainment System

    TeacherGus сделал и представил перевод с английского на бразильский (португальский) язык игры «Dragon Warrior» / «Dragon Quest» для 8-битной консоли Nintendo Entertainment System / Famicom. Меню, сюжет, диалоги переведены на 100%, но без использования диакритических знаков...

    Ас-саляму алейкум! Благодаря осуществлённому и представленному ExtraOrdinary полному переводу на арабский игры «Chrono Trigger» для 16-битной консоли Super Nintendo / Super Famicom у многих носителей этого замечательного языка появилась возможность ознакомиться с золотой эрой жанра JRPG.

    Меню на арабском языке Геймплей

    Само собой, ромхакеру-переводчику пришлось потрудиться, чтобы осуществить написание текста справа налево, переделать написание цифр, отображение меню...

    Hengki Kusuma Adi сделал и выложил для свободного использования перевод с японского языка на английский язык ролевой игры «Wizardry Scenario #1: Proving Grounds of the Mad Overlord» для портативной консоли Wonderswan.

    Wonderswan Меню

    Оригинал был выпущен Bandai исключительно для японской аудитории, однако он имел корявую английскую локализацию. Также этот ремейк имел исключительные особенности...

    Kingcom выпустил перевод с японского языка на английский язык игры «Super Robot Wars: Original Generations» для игровой консоли Sony PlayStation 2. Над этим переводом велась работа 6 лет.

    Игровой процесс

    Это расширенная версия игр 2002 и 2005 годов для портативной консоли Game Boy Advance...

    Переперевод Текст

    Группа Translation Quest сделала и выпустила переперевод игры «Dragon Quest III» для 8-битной игровой приставки NES / Famicom. Он будет интересен тем, кто хочет сыграть в версию без цензурных вмешательств в оригинальный японский текст. Также был восстановлен оригинальный уровень сложности, исправлены некоторые ошибки, восстановлены кресты на картах...

    Заставка Робот

    Ромхакер Mad Moham на днях выпустил второй патч, готовящегося перевода с японского языка на английский язык игры «Patlabor» для 16-битной консоли Sega Mega Drive / Genesis. Товарищ разобрался в запутанной системе хранения текста, перевёл некоторые сцены, и сейчас работает над переводом боевой системы...


    В эмуляторе

    Товарищ Mad Moham работает над реализацией перевода с японского языка на английский язык игры «Patlabor: Mobile Police» для 16-битной приставки Sega Mega Drive. Патч с ранней версией перевода уже доступен для свободного скачивания...


    DeJap Ike Ike! Nekketsu Hockey Bu

    Недавно был представлен перевод с японского языка на английский язык игры «Ike Ike! Nekketsu Hockey Bu: Subette Koronde Dairantou» с 8-битной системы Famicom / NES. Название локализации «Crash 'n' the Boys: Ice Challenge» или «Go Go! Nekketu Hockey Club: Multi-Sport Battle»...


    Super Nintendo Final Fantasy VI

    Rod Merida осуществил и представил перевод с английского языка на испанский язык игры «Final Fantasy VI» (или «Final Fantasy III» в США) для 16-битной игровой консоли Super Nintendo. Этот перевод заменит ранее выпущенный, содержащий множество опечаток, ошибочных обращений с точки зрения языковых особенностей, неправильных адресаций и пр...


    Над реализацией данного перевода пришлось потратить пару лет, т.к. были перестановки в команде и неизбежные приостановки работы. Но теперь, наконец-то, у нас есть возможность поиграть в эту игру на английском языке...

    Hiei не так давно выложил пакет Crystal Beans Translation Tools , обновленный до версии 2.0.
    Новости сайта » - 2012-11-05 14:59:46

    Выложен инструментарий Shenmue Translation Pack от SiZiOUS и Manic , предназначенный для изменения игровых субтитров и данных для реализации на ...
    Новости сайта » - 2012-07-19 12:30:15

    Группа переводчиков игр Terminus Traduction выложила пакет с инструментами, которые ими были написаны специально для перевода игры " ...
    Новости сайта » - 2012-02-18 17:00:51

    ...использования перевода вам потребуется Shenmue Translation Pack от SiZiOUS и Manic . Кроме того, вам обязательно нужен оригинальный диск, перевод не работает с какими либо пиратскими ...
    Новости сайта » - 2012-07-19 12:19:36

    Группа KingMike's Translation выложила патч от неизвестного автора для игры « Mario & Wario » на Super Nintendo, который подгоняет управление под стандартный контроллер.
    Новости сайта » - 2013-10-09 15:28:19

    Группа Translation Quest сделала и выпустила переперевод игры « Dragon Quest III » для 8 битной игровой приставки NES Famicom .
    Новости сайта » - 2020-11-19 15:10:41

    Rin uzuki с командой Suikogaiden Translation Project сделали и выложили полный перевод с японского языка на английский язык игры « Gensou Suikogaiden: Harumonia no Kenshi » для игровой ...
    Новости сайта » - 2013-03-29 13:45:42

    Переводчики игр из TMGS1 Translation Team перевели с японского на английский язык игру « ときめきメモリアル Girl’s Side 1st Love Plus » для портативной игровой системы Nintendo ...
    Новости сайта » - 2011-03-20 14:11:02

    com/zero snc translation.html

    1 2 3 4 5 »

    Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ