ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Какие из этих платформ вам нравятся?
Всего ответов: 2680

 
[Расширенный поиск]
Результаты 1-10 из 17 по запросу Japanese (0.515 секунд)
  • Не нашли искомое, желаете найти больше? Ищите «Japanese» в нашем посковике.
  • Лес

    Игродел Gabriele Gorla, который является фанатом японской анимационной студии Ghibli, сделавшей такие мультфильмы как «Princess Mononoke», «Castle in the Sky», «Spirited Away», «Howl's Moving Castle» и «Tales from Earthsea», решил сделать игру «Totoro64» для бытовых компьютеров Commodore 64, базирующуюся на фильме 1988 года «My Neighbor Totoro»...

    Tales Of Rebirth
    Товарищ Evil Finalist сообщил о том, что продолжается работа над переводом с японского языка на русский язык игры «Tales Of Rebirth» от Namco Tales Studio для игровой консоли Sony PlayStation 2. Параллельно проводится сбор денег на перевод текста. Показана проделанная работа в новом видеоролике и анонсирован новый демо-патч...

    Заставка Игра

    Ромхакер Crying Onion из оригинальной игры «Mottomo Abunai Deka» для Famicom, базирующейся на японском ТВ-шоу, сделал и представил мод-хак «Miami Vice: The Videogame», базирующийся на американском ТВ-щоу «Miami Vice». Помимо англоязычного варианта, дополнительно прилагается и испанский перевод...

    Ромхакером sorrow выложен хак «Castlevania HoD: Revenge of the Findesiecle USA!», сделанный из оригинальной игры «Castlevania: Harmony of Dissonance» для портативной игровой консоли GameBoy Advance.

    В ире Персонаж

    Данный хак первоначально был сделан для японской версии игры «Castlevania - Byakuya no Concerto». В нём были подправлены спрайты, палитры, добавлены бонусные персонажи, несколько новых музыкальных треков и пр. Теперь всё от японской версии было перенесено на локализацию для США...

    Группа MSX Translations сделала и представила для общего использования перевод с японского языка на английский язык игры «Hanseimei Senki Andorogynus», выпущенной в 1987 году компанией Nippon Telenet на японские компьютеры MSX2. Название локализировано на английский язык как «Anti-life Trooper Androgynous».

    Сюжет в тексте Шутер

    Перевод начался несколько лет назад, однако в последствие было решено сделать улучшения, позаимствовав элементы графики и FM-мелодии из версии этой игры для компьютеров PC88. Из той версии также был взят и дополнительный текст. Проект рос, и многие элементы, которые сначала планировались в качестве дополнительного материала к патчу, вошли в ROM с добавлением Turbo-режима...

    Не так давно состоялся релиз демо-версии перевода с японского языка на русский язык игры «Tales of Rebirth» для игровой консоли Sony PlayStation 2. Это jRPG, разработанная и выпущенная Namco Tales Studio в 2004 году.


    Прогресс перевода составляет примерно 5-10%. Данная версия представляет собой перевод текста и текстур на русский язык по сюжету до Алванского горного хребта. Переводчики оттачивали только сюжет, менюшная часть всё ещё с вылазами текста и определенными багами...

    Также не получила должного внимания игра «Left Right Up Down You and Me» для 16-битной игровой консоли Sega Mega Drive / Genesis. Это аркада, в которой вы управляете платформой, по которой бегает персонаж в ту сторону, в которую произведён наклон. Нужно собирать бонусы и уклоняться от врагов и препятствий, набивая очки...


    Японский игродел kunukunu777 в 2019 году портировал игру «Super Byoon» от neko800 на 16-битную игровую консоль Sega Mega Drive / Genesis. К сожалению, игра не получила должной популярности, многие прошли мимо. Это челеджевый платформер...


    По её сюжету некой организацией "Hazzard" выпускаются роботы и киборги для захвата мира. И японские школьники вновь вынуждены развенчать все интриги, проведя собственное расследование, в процессе сражаясь с могущественной организацией, возжелавшей поработить человечество...

    Группа переводчиков Dynamic-Designs недавно представила перевод с японского языка на английский язык пошаговой ролевой игры «Princess Minerva», выпущенной Vic Tokai в 1995 году исключительно для японской аудитории 16-битной приставки Super Famicom.

    DeJap Princess Minerva

    В ней вы управляете командой из 9 воительниц...


    Также SCD восстановил портреты рестлеров в американской версии игры « Hal Wrestling » для портативной консоли GameBoy .
    Новости сайта » - 2013-02-07 18:46:02

    Nagato обнаружил в оригинальной игре " Go! Go! Cosmo Cops! " для портативной Nintendo DS японский текст, который ...
    Новости сайта » - 2012-11-24 16:12:20

    Xenesis обнаружил то, что в игре « Advance Wars: Days of Ruin » для Nintendo DS помимо английского ...
    Новости сайта » - 2012-11-17 16:03:30

    The Mojon Twins совместно с RGCD выпустила двухигровку на Commodore 64 , в составе которой игры « Nanako in Classic Japanese Monster Castle » и « Sir Ababol ». Изначально планировалось выпустить эти два платформера на отдельных картриджах, однако было решено уместить их на ...частности, в « Nanako in Classic Japanese Monster Castle » можно играть на джойстике. Картридж распространяется как положено в цветной коробке с руководством пользователя и т.д.
    Новости сайта » - 2013-04-08 15:08:18

    title=File:File Mega Drive Japanese Logo.svg&page=1 И джойстик нашелся в хорошем качестве http://blueamnesiac.deviantart.com/art/Sega Mega Drive 3 Button ...

    1 2 »

    Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ