ROMhacking.Ru
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог разного Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Что вы, как ромхакер, предпочитаете?
Всего ответов: 870

 
[Расширенный поиск]
Результаты 11-20 из 201 по запросу Jap2Eng (0.100 секунд)
  • Не нашли искомое, желаете найти больше? Ищите «Jap2Eng» в нашем посковике.
  • Недавно Anime Game Translations Team сделала и выложила для свободного доступа обновлённый перевод с японского языка на английский язык игры «Death Note: Kira Game» на портативную консоль Nintendo DS. Это стратегия, выпущенная компанией Konami в 2007 году. Первая из трёх игр для NDS, основанная на лицензии «Death Note».

    NDS Игровой процесс

    Переведено с использованием официального английского дубляжа аниме в качестве ориентира по стилю и терминологии. В версии 1.1 исправлены опечатки...

    Переводчик FCandChill совместно с большим количеством других товарищей сделал и выложил полный перевод с японского языка на английский язык игры «Idol Hotline: Nakayama Miho no Tokimeki High School» для 8-битных приставок Family Computer Disk System / NES. В переводе название игры звучит как «Idol Hotline: Miho Nakayama's Tokimeki High School».

    8 бит Анкета

    Эта игра была совместным проектом компаний Nintendo и Square и является одним из первых симуляторов свиданий. Она была частью конкурса с телефонной интеграцией и поддержкой знаменитостей...

    Nintendo DS NDS

    Anime Game Translations Team представила полный перевод с японского языка на английский язык игры «Ookami to Koushinryou - Umi o Wataru Kaze» для портативной игровой консоли Nintendo DS. Эта игра основана на одноимённой популярной новелле/аниме. Вторая из двух эксклюзивных для Японии игр, она наследует и улучшает многие элементы своей предшественницы, но не является прямым продолжением. Совсем необязательно играть в первую часть, чтобы насладиться этой игрой, но всё же рекомендуется проходить их в хронологическом порядке, если хотите получить максимальное представление. К счастью, в 2021 году та же команда уже выпустила перевод «My Year With Holo»...

    Игра «Honey in the Sky» для 16-битной приставки Turbografx-16 / PC Engine была переведена с японского языка на английский язык. Над патчем работали товарищи Cabbage, Filler и 4lorn. Это причудливая стрелялка, разработанная Sankindo и опубликованная FACE в Японии 1 марта 1989 года.

    Геймплей В игре

    Главный герой игры - японская фигурка ханива (глиняные фигурки, исторически использовавшиеся в качестве погребальных предметов) по прозвищу Honey. Как и его исторические аналоги, он может быть оснащен как оружием, так и доспехами. Идол Izanaki поручил ему войти в сердце его жены Izanami и победить зло, которое вторглось в него...

    Уровень 8 бит

    Товарищ FCandChill сделал и представил для свободного скачивания полный перевод игры 1988 года «Tensai Bakabon» для Sega Master System с японского языка на английский язык. На английский название переведено как «The Genius Bakabon». Релиз включает в себя хаки шрифта, увеличенную скорость текста, полностью переведенную графику и переведенное руководство...

    Anime Game Translations Team представила патчи для перевода с японского языка на английский язык игр 2009 года «Soul Eater: Battle Resonance» для консолей Sony PlayStation 2 и PlayStation Portable.


    Это традиционный 2.5D-файтинг с 11 локациями и 13 игровыми персонажами из популярных аниме и манги. В игре есть приключенческий режим, который следует оригинальной истории с более чем 50 миссиями. Помимо приключения, есть режимы "противостояние", "командный бой" и "аркадный режим", которые позволяют игрокам продолжать битву даже после того, как история закончилась...


    Stardust Crusaders был обновлён и улучшен перевод с японского языка на английский язык игры «Ganbare Goemon 2» для 8-битных приставок Famicom / Nintendo Entertainment System. Версия 2.0 патча «Go for it! Goemon 2» вышла спустя более десяти лет после его первого выпуска, поэтому ромхакеры набрались опыта, чтобы расширить ROM для более полного перевода скрипта, а различные графические элементы были заново хакнуты и переведены...

    NDS Драконы

    В alpha-версии были завершены все исправления, изменены несколько терминов, поэтому GBAtemp было объявлено о выходе полного перевода с японского языка на английский язык игры «Nora to Toki no Koubou: Kiri no Mori no Majo» для портативной игровой консоли Nintendo DS...

    Ромхакер Supper за 5 лет сделал перевод с японского языка на английский язык игры «Yumimi Mix Remix» для консоли Sega Saturn. Работа над проектом изначально началась в 2017 году, но застопорилась на годы из-за отсутствия переводчика. Возможно, результат стоил ожидания, и вы оцените.

    На английском 16 бит

    Это приключенческая игра 1995 года, прямой порт игры «Yumimi Mix» с Mega-CD 1993 года. Тайтл был создан в сотрудничестве между разработчиком Game Arts (известным по проектам «Lunar» и «Grandia») и известным художником сёдзё-манги Izumi Takemoto, который написал и раскадровал всю игру. Стоит особо отметить удачное сочетание технического мастерства Game Arts с милым, причудливым артистизмом и неподражаемо эксцентричной чувствительностью Izumi Takemoto...

    Представлен перевод с японского языка на английский язык игры «Densetsu no Ogre Battle: The March of the Black Queen» для консоли Sega Saturn. Это полный перевод, на которым поработали товарищи paul_met, aishsha и Pennywise.


    Официальный перевод для PSX был использован в качестве основы для этого перевода, но в ходе проверки были обнаружены значительные следы цензуры и сокращений...

    WyndCrosser доработал, начатый группой Spun Web , перевод с японского языка на английский ...
    Новости сайта » - 2013-03-29 13:19:11

    Rin uzuki с командой Suikogaiden Translation Project сделали и выложили полный перевод с ...
    Новости сайта » - 2013-03-29 13:45:42

    На днях был выложен перевод с японского языка на английский язык игры « Tales of ...
    Новости сайта » - 2013-04-05 15:24:22

    Hubz и tkcne сделали и представили для общего скачивания патч перевода с японского на ...
    Новости сайта » - 2013-04-10 19:41:14

    Aishsha совместно с некоторыми другими ромхакерами сделал и представил для общего пользования перевод с японского языка ...
    Новости сайта » - 2013-04-15 18:33:46

    Группа переводчиков игр Nebelwurfer HQ на днях представила к общему скачиванию ...
    Новости сайта » - 2013-10-02 14:58:50

    Это скриншот переведённой с японского языка на английский язык игры «Ys Origin» под PC.
    Фотоальбомы » Переводы - 2011-09-29 00:15:59

    Вчера на сайте yojimbo.eludevisibility.org был рождественский релиз переводов таких игр: Mirai Shinwa Jarvas [NES] переведено всё, ...
    Новости сайта » - 2008-12-26 15:56:27

    Недавно появился перевод с японского языка игры Devil Man с приставки Nintendo/Famicom. Эта игра была выпущена компанией Namco ...
    Новости сайта » - 2009-05-01 17:41:06

    Перевод с японского на английский язык RPG игры Suikogaiden PSX ], по недавнему объявлению автора, продвигается в гору.
    Новости сайта » - 2016-02-28 19:45:20

    « 1 2 3 4 ... 20 21 »

    Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ