russian ROMhacking
Ромхакинг: Архив новостей База ромхак-файлов Ромхакерская галерея Каталог сайтов Дополнительно: Поиск по сайту Зарубежный ромхакинг Новости эмуляции Cайт: Информация о сайте Общение: Форум Комментарии к материалам

Наш опрос

Состоите ли вы в какой-нибудь группе ромхакеров?
Всего ответов: 934

Теги новостей

Главная » Архив новостей
« 1 2 ... 446 447 448 449 450 ... 461 462 »
Новости латинского сообщества ромхакеров
Решено добавить для общего просмотра страницу, транслирующую новости латинского сообщества ромхакеров. Эта страница транслирует оригинальные новости с сайта romhackers.org – это сообщество бразильских ромхакеров. Зачем это нужно. Во-первых, латинское сообщество немного отделено от англоязычного сообщества, а проекты сделанные для бразильских или других испано-говорящих пользователей редко попадают в архивы и сводки англоязычного сообщества, которым интересуются российские ромхакеры в силу знания английского языка. Во-вторых, испано-говорящие ромхакеры достаточно часто делают мод-хаки на английском и переводы игр на английский язык и пр. А это уже интересует всех нежелающих играть, например, на японском или китайском языках. Изначально страница делалась для слежения модераторами, но теперь она будет доступна всем пользователям сайта romhacking.net.ru. Так сказать, не отходя от кассы, теперь можно смотреть латинские новости прямо на сайте, а при необходимости – переходить по указанной ссылке на источник.
Категория: Прочее | Просмотров: 1879 | Дата: 14.02.2009 | Комментарии (1)
Свежие переводы на romhacking.net
На портале romhacking.net бот зарелизил все переводы, поступившие в закрома сайта за последнее время. Список переводов таков:

На русский язык:

Widget [NES] – полный перевод на русский язык от Chief-NET, о котором мы ранее рассказывали.

На английский язык:

J. League Winning Goal [NES] – это, по словам автора, почти полный перевод данного спортивного сима.

The Most Dangerous Detectives [NES] – об этом переводе мы уже говорили, эта игра повествует о разборках с мафиозными кланами.

The Highly Responsive to Prayers [PC-98] – обновлённый патч, который переводит ещё несколько заставок.

Kinnikuman Muscle Tag Match [NES] – перевод простенького рестлинга на Денди.

Star Wars [NES] – полный перевод «звёздных войн» с Nintendo Entertainment System, о котором на нашей странице уже упоминалось.

Ultra Baseball Jitsumeiban [SNES] – частичный перевод неплохого симулятора бейсбола на Super Nintendo.

Welcome to Pia Carrot [PC-FX] – завершенный перевод японского квеста про парня и девушек…

Другие языки:

Zelda II [NES] – полный перевод на латинский язык (латынь) игры The Legend of Zelda II - Link no Bouken.

Mach Rider [NES] – полный перевод на турецкий язык простенькой мотогонки-стрелялки.

Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1169 | Дата: 13.02.2009 | Комментарии (7)
Widget [NES] на русском
На сайте команды переводчиков игр "Chief-Net" был представлен новый перевод! В этот раз чести быть на русском языке удостоилась игра Widget с приставки Денди. Сама игра создана по мотивам мультфильма, повествующего о приключениях забавного инопланетянина и его друзей. Игра соответствует мультфильму, предлагая игроку выступить в роли Виджета – маленького героя-инопланетянина, спасающего землян. Хакингом и переводом занимался Guyver. Скачать патч и узнать подробности можно, перейдя по указанной ссылке.
Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1172 | Дата: 11.02.2009
Новый участник RRC 2008
На сайте Russian Romhacking Compo 2008 был добавлен ещё один проект-участник – перевод Silent Hill Origins [PSP] от HoRRoR, Dangaard, SonyLover и DarkSquall. Подробности по указанной ссылке. Напоминаем, что до окончания приёма заявок осталось 79 дней.
Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1078 | Дата: 10.02.2009
Мод-хак "Pac-man SAW" - 15%
Группа TOF начала работу над новым мод-хаком Battle City [NES] – "Pac-man SAW" (название рабочее). Хак из себя будет представлять новый геймплей, отличающийся от оригинала. В частности игрок будет выступать в роли Пакмена, которому нужно будет собирать разные бонусы по острым лабиринтам. Проекту нужны помощники! В частности, нужен человек, способный изменить мелодию игры и др. Желающие поучаствовать, могут проследовать по указанной ссылке.
Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1410 | Дата: 10.02.2009
Pia Carrot e Youkoso!! (jap2eng) [PCFX]
Вышел перевод с японского на английский игры Pia Carrot e Youkoso!! (1997) для PC-FX. В переведенной версии название игры звучит так - Welcome to Pia Carrot!! Игра повествует о парне, работающем в ресторане своего отца. Из плюсов этой работы – общение с красивыми женщинами… Подробнее о переводе можно узнать, перейдя по указанной ссылке, скачать патчи – там же.

Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1510 | Дата: 09.02.2009
Готовится новая английская локализация Tales of Destiny Director's Cut [PlayStation 2]
На сайте Phantasian Productions был обозначен следующий проект для перевода, им стала игра Tales of Destiny Director's Cut [PS2]. Это совместный проект Phantasian Productions и AbsoluteZero.
Предстоящий проект, по словам авторов, будет переведён и локализирован в самом лучшем качестве. При этом переводчики планируют пересмотр имён персонажей игры, а также прочих атрибутов для прямого перевода с японского без отсебятины. Нужно отметить, что некоторые герои данной игры англоязычному сообществу известны под некорректными (не соответствующими оригиналу) именами. Данный проект обозначен как приоритетный для данных групп переводчиков. Но пока для проекта даже нет отдельной странички на сайте Phantasian Productions. Видимо, нужно ждать несколько месяцев…

Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1315 | Дата: 04.02.2009
Sonic The Hedgehog - The Harder Levels [SMD] v.0.0.6
Мод-хак Sonic The Hedgehog - The Harder Levels [SMD] от Eduardo Knuckles’а недавно был обновлен до версии 0.0.6 (1/23/2009) – это седьмое обновления хака, при том, что работа над ним ведется с 2004 года. Всем поклонникам классических игр про ёжика Соника должно быть интересно. Узнать подробности (на бразильском или английском языках) об этом проекте можно на официальной странице, там же можно его скачать (698 Кб).

Данный хак, кто не знает, состоит из различных уровней с разных частей Соника на Sega Genesis и Sega Master System. Содержит множество изменений: порядок уровней, перенесенная музыка, звуковые эффекты, новая графика, палитры и пр.

Уровни расположены так:

  • Green Hill Act 1 Green Grove Act 1 (Sonic 3D Blast)
  • Green Hill Act 2 Angel Island Act 2 (Sonic 3)
  • Green Hill Act 3 Evening Star (Knuckles Chaotix)

  • Marble Act 1 Aquatic Ruin *Original* (Sonic 2 Final)
  • Marble Act 2 Aquatic Ruin *Edited* (Sonic 2 Beta)
  • Marble Act 3 Volcano Valley Act 1 (Sonic 3D Blast)

  • Spring Yard Act 1 Casino Night (Sonic 2 Final)
  • Spring Yard Act 2 and 3 Casino Night (Sonic 2 Beta)

  • Labyrinth Act 1 Mystic Cave 2 Players (Sonic 2 Final)
  • Labyrinth Act 2 Mystic Cave 2P/Hidden Palace (Sonic 2 Beta)
  • Labyrinth Act 3 Hidden Palace (Sonic 2 Final)

  • Star Light Act 1 Rusty Ruin Act 1 (Sonic 3D)
  • Star Light Act 2 Rusty Ruin Act 2 (Sonic 3D)
  • Star Light Act 3 Mystic Cave (Sonic 2 Final)

  • Scrap Brain Act 1 Electric Egg (Sonic Chaos - Master System)
  • Scrap Brain Act 2 Scrap Brain in SMS version (Sonic 1 - Master System)
  • Scrap Brain Act 3 Panic Puppet Act 2 (Sonic 3D Blast)

  • Final Zone The Doomsday (Sonic & Knuckles)
  • Категория: Ромхакинг | Просмотров: 1921 | Дата: 02.02.2009 | Комментарии (3)
    Star Wars [NES] (jap2eng)
    Сегодня был представлен полный перевод NES-игры Star Wars (Namco) с японского языка на английский. Игра основывается на фильме "Star Wars: A New Hope", однако имеет большое количество различий. Это очень интересная и достаточно сложная игра. Теперь вы можете поиграть в английскую версию благодаря данному переводу, который можно скачать с сайта gilgalad.arc-nova.org.


    Категория: Ромхакинг | Просмотров: 2331 | Дата: 01.02.2009
    Возобновление проектов gilgalad.arc-nova.org
    На сайте gilgalad.arc-nova.org вчера была обновлена страница проектов! А именно, автор высказался по каждому из начатых своих переводов, поделился процессом работы, а также выложил новые скриншоты. В частности, для перевода с японского на английский игры Adventures in Asmik Land нашелся переводчик. Тоже самое по переводу игры Hanjuku Hero – скрипт в процессе перевода. Подробности смотрите по ссылкам.


    Категория: Ромхакинг | Просмотров: 813 | Дата: 01.02.2009

    Календарь новостей

    «  Декабрь 2017  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
        123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031

    Категории новостей

    Ромхакинг [280]
    Общие темы, связанные с ромхакингом.
    Переводы игр [487]
    Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
    Русификация [356]
    Релизы переводов на русский язык.
    Мод-хаки [1152]
    Релизы хаков и модификаций.
    Утилиты [445]
    Различные программы для ромхакинга, программирования и пр.
    Документация [70]
    Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
    Мероприятия [62]
    Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
    Эмуляция [205]
    Эмуляторы, дампинг и близкие темы.
    Хоумбрю [1058]
    Homebrew и Indie-игры.
    Про игры [144]
    Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
    Прочее [346]
    Новости сайта и разное другое.

    Поиск

    Партнеры сайта

  • База игровых движков
  • Всё об играх на GamesFAQ