Автор Тема: Ваши переводы  (Прочитано 217024 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Zenkai

  • Пользователь
  • Сообщений: 623
  • Пол: Мужской
  • TurboGrafx and FM Towns Fan
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #690 : 26 Декабрь 2013, 20:45:24 »
ПАУК,
Офигенски.Вот только 4DO эти образы отказывается запускать...Ещё вопрос,планируется ли переводить следущие игры для Сатурн?Zero 4 Champ Doozy J Type-R,Shin Megami Tensei Devil SummonerDevil Summoner:Soul Hackers.А также Burai - Hachigyoku no Yuushi Densetsu и Burai 2 - Yami Koutei no Gyakushuu для PC Engine CD?

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #691 : 26 Декабрь 2013, 21:06:26 »
Zenkai, спасибо :)
На 4DO она вообще-то запускается, сегодня проверял на версии 1.3.2.3, но игра может повиснуть в любой момент, как и на FreeDO 1.9.
Нормально игра эмулируется на FreeDO 2.1 и в Фениксе.
Спасибо Яранге за видео :)

Из сатурновских игр я думал только над Панзер Драгон Сага, а из турбографовских только над Кастлеванией, но в ней и на английском уже всё вроде бы ясно.

Оффлайн Zenkai

  • Пользователь
  • Сообщений: 623
  • Пол: Мужской
  • TurboGrafx and FM Towns Fan
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #692 : 26 Декабрь 2013, 23:24:29 »
А Сагу то зачем?Есть же NTSC US уже..Смысл?Ради убогих кто в английском не шарит?А вот за Dejap тебе и прочим респект чувак :cool:

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #693 : 29 Декабрь 2013, 12:46:50 »
Релиз состоялся! Подробности под спойлером:



« Последнее редактирование: 14 Январь 2014, 01:58:03 от paul_met »

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #694 : 29 Декабрь 2013, 12:59:17 »
paul_met, поздравляю :)
На чём лучше играть?

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #695 : 29 Декабрь 2013, 13:41:31 »
ПАУК
Благодарю.
Играть конечно на SSF. Можно и на Yabause, но надо искать ревизию r3131 - там ролики не виснут.

Оффлайн s1nka

  • Пользователь
  • Сообщений: 1562
  • Пол: Мужской
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #696 : 29 Декабрь 2013, 16:01:40 »
paul_met, Спасибо огромное за перевод. И еще вопрос, именно 3131 ревизию yabause или любую последующую?

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #697 : 29 Декабрь 2013, 16:54:42 »
Цитата: s1nka
paul_met, Спасибо огромное за перевод. И еще вопрос, именно 3131 ревизию yabause или любую последующую?

Нет, наоборот раньше. Где-то за r3180 опять поломали. На недавней оф. версии 0.9.13 так же чёрный экран в роликах.

Оффлайн Undertaker

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 243
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #698 : 29 Декабрь 2013, 18:15:50 »
paul_met, Спасибо за перевод!

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #699 : 29 Декабрь 2013, 18:47:42 »
Цитата: Undertaker
paul_met, Спасибо за перевод!

Наслаждайся. ;)

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #700 : 29 Декабрь 2013, 18:50:13 »
paul_met, какие программы использовали?

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #701 : 29 Декабрь 2013, 18:56:42 »
paul_met, спасибо за перевод!

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7231
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #702 : 29 Декабрь 2013, 19:56:35 »
Цитата: Zenkai
А Сагу то зачем?Есть же NTSC US уже..Смысл?Ради убогих кто в английском не шарит?

сделали же перевод на английский для убогих не шарющих в японском. ;)

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #703 : 29 Декабрь 2013, 20:18:22 »
Цитата: ПАУК
paul_met, какие программы использовали?

А для чего конкретно? Текст, графика, видео и т. д.?

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #704 : 29 Декабрь 2013, 20:58:14 »
Цитата: paul_met
А для чего конкретно? Текст, графика, видео и т. д.?
Для всего.
Думаю, остальным переводчикам будет полезно узнать.

Оффлайн Lance_K

  • Пользователь
  • Сообщений: 552
  • Пол: Мужской
  • Are you strong?
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #705 : 29 Декабрь 2013, 21:00:48 »
УгрОжать, а не угражать :)

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #706 : 29 Декабрь 2013, 21:30:06 »
УгрОжать, а не угражать :)
Действительно упущение. Ничего, ляпы ожидаемы и исправятся патчами.

Цитата: ПАУК
Для всего.Думаю, остальным переводчикам будет полезно узнать.

Если вкратце, то:
  • Для текста Windhex + таблицы + Winhex (он как дополнение)
  • Для поиска поитеров - дебаггер Yabause + спецтаблица в Excel
  • Для графики - TileMolester + Photoshop + палитры из дебаггера
  • Для видео - VirtualDub + AVI-CPK Encoder + Subtitle Workshop
  • Для распаковки/упаковки графики пришлось писать проги

Оффлайн RyoDC

  • Пользователь
  • Сообщений: 39
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #707 : 30 Декабрь 2013, 18:04:25 »
Как нашел пойнтеры которые указывают на текст?

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #708 : 30 Декабрь 2013, 19:38:24 »
Цитата: RyoDC
Как нашел пойнтеры которые указывают на текст?

Цитата: paul_met
Для поиска поитеров - дебаггер Yabause + спецтаблица в Excel

В нём ищем текст и находим адрес в памяти, с которого он начинается.

Оффлайн ssvcrezy

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #709 : 31 Декабрь 2013, 14:14:50 »
ПАУК
Можно и на Yabause, но надо искать ревизию r3131 - там ролики не виснут.
Здесь можно найти эмуляторы более старой ревизии.

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #710 : 02 Январь 2014, 00:04:53 »
Давно хотелось сделать свой "правильный" перевод первой части Resident Evil на ПС1. Без озвучки, только субтитры. И вот, спустя почти два года мы закончили это. Встречайте! Мало кому нужный, но тем не менее перевод Resident Evil 1 на PS1.

« Последнее редактирование: 02 Январь 2014, 03:02:16 от Леон »

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #711 : 02 Январь 2014, 00:50:13 »
...Мало кому нужный, но тем не менее перевод Resident Evil 1 на PS1.
Очень даже нужный!!! Респект!!!

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #712 : 05 Январь 2014, 01:11:37 »
Lost in Blue (NDS) wip


Сатурновский Рэйман уже тестируется :)

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #713 : 05 Январь 2014, 01:19:28 »
pedro
"Пожалуйста" должно выделяться запятыми

Оффлайн Voodoo

  • Пользователь
  • Сообщений: 410
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #714 : 07 Январь 2014, 02:28:41 »
Давно хотелось сделать свой "правильный" перевод первой части Resident Evil на ПС1. Без озвучки, только субтитры. И вот, спустя почти два года мы закончили это. Встречайте! Мало кому нужный, но тем не менее перевод Resident Evil 1 на PS1.


А вы ребята не думали wii версию тоже перевести? Где-то 50 процентов текста думаю будут совпадать с этим..

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #715 : 07 Январь 2014, 02:37:04 »
Voodoo,  На самом деле это и была изначальная цель. Но там слишком много подводных камней. Хоть дело и не стоит на месте. Просто помимо этого так же готов перевод Biohazard Gun Survivor на PC и правка локализации Revelations.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #716 : 07 Январь 2014, 03:00:32 »
Леон, спасибо за перевод, вот только почему именно ps, всё же если сейчас играть но версия для ps явно не будет на первом месте.

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #717 : 07 Январь 2014, 03:13:36 »
gepar,  Планировалась и ПК версия, но, чтобы сделать её хорошо, нужно что0бы кто-то написал оболочку к досбоксу и собрал его со вшитым win95. Портануть перевод - дело не хитрое.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7231
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #718 : 07 Январь 2014, 04:23:27 »
Цитата: Леон
нужно что0бы кто-то написал оболочку к досбоксу и собрал его со вшитым win95

да, досбокс-сборка такая проблема... :lol:

Оффлайн s1nka

  • Пользователь
  • Сообщений: 1562
  • Пол: Мужской
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #719 : 07 Январь 2014, 09:26:00 »
Леон, спасибо за перевод