Автор Тема: [PSX] Почти нативный перевод японской Crash Team Racing на английский  (Прочитано 2113 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DCxDemo

  • Пользователь
  • Сообщений: 13
  • Пол: Мужской
  • |:{-
    • Twitter
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Кто копался в CTR, знают, что там довольно щедрая поддержка нескольких языков: игра использует отдельные файлы для локализации, ну просто мечта переводчиков.
Файлы эти используются во всех версиях. Соответственно и в японской версии эти файлы есть. Поэтому можно без зазрения совести поменять ссылку на японский файл ссылкой на английский и всё будет работать. Причём даже в местах, где японская версия использует отсутствующие строки заботливо появится "NA" (not available).

1. Открываем образ в хекс-редакторе (HxD например)
2. Ищем это: 66 D1 00 00 70 30 00 00 6D D1 00 00 9C 39 00 00
3. Заменяем этим: 6D D1 00 00 9C 39 00 00 66 D1 00 00 70 30 00 00
4. Сохраняем.
5. Наслаждаемся.

Скриншот главного меню: https://cdn.discordapp.com/attachments/527136512882769930/636916661139537920/unknown.png
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=euf-TfxkIUA

Менее варварский способ:
прямое редактирование данных в образе, кончено, ломает контрольные суммы секторов
Поэтому более правильным будет использование CDMage.

1. достаём BIGFILE.BIG
2. делаем в нём аналогичную замену
3. кладём на место

---

Также если вам интересно покопаться в файлах игры:
https://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,82948.0.html
« Последнее редактирование: 25 Октябрь 2019, 16:02:20 от DCxDemo »

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 4601
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #1 : 24 Октябрь 2019, 22:18:31 »
Возможно стоило тему посветить в первую очередь CTR-tools.
А что за формат описания ksy? Ваш?

Оффлайн DCxDemo

  • Пользователь
  • Сообщений: 13
  • Пол: Мужской
  • |:{-
    • Twitter
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #2 : 25 Октябрь 2019, 00:36:54 »
ну, как пойдёт. если что местами поменяю.

ksy это kaitai-struct.
https://kaitai.io/

удобно использовать веб-ide для визуализации.
https://ide.kaitai.io/#

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 4601
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #3 : 25 Октябрь 2019, 01:10:39 »
DCxDemo, Kaitai Struct - классная штука, не знал. Странно, что до них такого не было.

Оффлайн brill

  • Пользователь
  • Сообщений: 2196
  • Пол: Мужской
  • \/\/\/\/\/\/
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #4 : 25 Октябрь 2019, 01:34:57 »
Лучше извлечь CDMage'м файл содержащий данный паттерн, зафиксить его хекс редактором, вставить на место обратно CDMage'м.
Иначе в секторе правки будет ошибка контрольных сумм.

Оффлайн megavolt85

  • Пользователь
  • Сообщений: 1464
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #5 : 25 Октябрь 2019, 03:24:40 »
Иначе в секторе правки будет ошибка контрольных сумм.

её можно исправить тем же CDMage'м

Action -> Scan For Corruption
Edit -> Select All
Edit -> Rebuild Sector Fields
ставим все чекбоксы и жмём OK

Оффлайн brill

  • Пользователь
  • Сообщений: 2196
  • Пол: Мужской
  • \/\/\/\/\/\/
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #6 : 25 Октябрь 2019, 10:52:38 »
megavolt85, можно конечно, но в любом случае нужен CDMage. Нафиг убивать образ, чтобы потом его чинить, если можно по человеческому все сделать?
зы: не все чекбоксы, а только EDC/ECC галки.

Оффлайн AuAurora

  • Пользователь
  • Сообщений: 1490
  • Мур
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #7 : 25 Октябрь 2019, 11:03:02 »
Так и не пойму, на кой чёрт это нужно, играть в ктр на жапонском??

Оффлайн dedok179

  • Пользователь
  • Сообщений: 495
  • Пол: Мужской
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #8 : 25 Октябрь 2019, 11:05:31 »
Так и не пойму, на кой чёрт это нужно, играть в ктр на жапонском??
Наоборот, он хочет с японского менять

Оффлайн megavolt85

  • Пользователь
  • Сообщений: 1464
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #9 : 25 Октябрь 2019, 14:13:51 »
Нафиг убивать образ, чтобы потом его чинить, если можно по человеческому все сделать?

потому что разницы никакой нет, по количеству телодвижений идентично
а в случае с патчами так вообще по другому никак

Оффлайн krocki

  • Пользователь
  • Сообщений: 1248
  • Пол: Мужской
  • ...:::Hacking_Craft:::...
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #10 : 25 Октябрь 2019, 15:35:15 »
Не пойму зачем менять язык, вроде как есть оф. eng версия. :neznayu:
Неужто есть какая то разница!? :?

Оффлайн dedok179

  • Пользователь
  • Сообщений: 495
  • Пол: Мужской
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #11 : 25 Октябрь 2019, 15:46:38 »
Не пойму зачем менять язык, вроде как есть оф. eng версия. :neznayu:
Неужто есть какая то разница!? :?
Если нравится человеку этим заниматься почему нет? Он как уже не 1 год улучшает тулзу для работы с игрой.

Оффлайн DCxDemo

  • Пользователь
  • Сообщений: 13
  • Пол: Мужской
  • |:{-
    • Twitter
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[PSX] Crash Team Racing (японский -> в английский и CTR-tools)
« Ответ #12 : 25 Октябрь 2019, 15:55:11 »
унёс ctr-tools в другой тред.

с замечанием по поводу секторов согласен. но это уже на усмотрение того, кто будет делать себе образ. если на эмуляторе погонять, то наверное и не так уж важно. в любом случае, обновлю шапку.

по поводу версий:
в каждой версии CTR есть отличия.
NTSC-U - самая ранняя и по сути недоделанная. Стандартные статы у Пента Пингвина, знаменитая фраза Penta Yay One и т.д.
К релизу PAL это всё пофиксили, сделали из пенты турбо персонажа, но порезали контент из-за нехватки места, да и идёт они в 25 кадров. PAL же.
Японский релиз вышел после PAL релиза, соответвенно включает в себя все фиксы из него, плюс идёт в 30 кадров. Ну и визуальный стиль обработали японщиной, включая пару эксклюзивных заставок. Кроме того там есть и заметные отличия - включили турбо счётчик по умолчанию и добавили индикацию "сложности" трассы.

поэтому тем кто в теме имеет смысл поиграть в японский релиз на понятном языке, тем более это почти нативный перевод.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
унёс ctr-tools в другой тред.

с замечанием по поводу секторов согласен. но это уже на усмотрение того, кто будет делать себе образ. если на эмуляторе погонять, то наверное и не так уж важно. в любом случае, обновлю шапку.

по поводу версий:
в каждой версии CTR есть отличия.
NTSC-U - самая ранняя и по сути недоделанная. Стандартные статы у Пента Пингвина, знаменитая фраза Penta Yay One и т.д.
К релизу PAL это всё пофиксили, сделали из пенты турбо персонажа, но порезали контент из-за нехватки места, да и идёт они в 25 кадров. PAL же.
Японский релиз вышел после PAL релиза, соответвенно включает в себя все фиксы из него, плюс идёт в 30 кадров. Ну и визуальный стиль обработали японщиной, включая пару эксклюзивных заставок. Кроме того там есть и заметные отличия - включили турбо счётчик по умолчанию и добавили индикацию "сложности" трассы.

поэтому тем кто в теме имеет смысл поиграть в японский релиз на понятном языке, тем более это почти нативный перевод.
Вообще-то, с этого и надо было начинать тему. А то затея вначале была совершенно непонятна. Так как создана новая тема по CTR-tools, то эту закрываем.