Автор Тема: Ваши переводы  (Прочитано 217135 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Re-Animator

  • Пользователь
  • Сообщений: 61
  • Пол: Мужской
  • Убийца школоты
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #660 : 13 Сентябрь 2013, 20:56:25 »
pedro, а вот это хороший битемап! Буду ждать первой публичной тестовой версии перевода.
А какой плохой?

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #661 : 23 Октябрь 2013, 21:29:44 »
Таки удалось разобраться с паковкой ресурсов в Story of Thor 2. Правда ещё есть кое-какие подводные камни.
 

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #662 : 23 Октябрь 2013, 21:33:26 »
paul_met,  Умеешь заинтересовать. Демон)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1483
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #663 : 24 Октябрь 2013, 15:07:08 »
Таки удалось разобраться с паковкой ресурсов в Story of Thor 2. Правда ещё есть кое-какие подводные камни.
 
Хорошая новость. Эх, сколько лет прошло. :)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #664 : 24 Октябрь 2013, 18:53:12 »
Просто надо было очень захотеть. ;)

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #665 : 01 Ноябрь 2013, 02:33:19 »
Объявляется набор в бета-тестеры одной из версий перевода FFIV (DS)  :)




Писать в лс

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #666 : 01 Ноябрь 2013, 08:08:34 »
На счёт менюшки. Где-то есть полноценное "включено", а где-то "вкл.". Проситься оставить что-то одно ,а то как-то не логично. Да и "бежать" можно заменить на "бег".

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #667 : 01 Ноябрь 2013, 13:44:11 »
paul_met, эта сборка на базе официального перевода, поэтому все претензии вот этим ребятам:

Изменять что-либо в этой версии я не собираюсь.
« Последнее редактирование: 01 Ноябрь 2013, 16:27:22 от pedro »

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #668 : 01 Ноябрь 2013, 18:59:52 »
Цитата: pedro
paul_met, эта сборка на базе официального перевода, поэтому все претензии вот этим ребятам:

А что значит сборка?

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #669 : 01 Ноябрь 2013, 20:22:38 »

А что значит сборка?
сейчас работаю над двумя версиями перевода для дс. один из них фанатский, второй - порт официального перевода со смартфонов, скрины из которого и разместил выше.

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #670 : 02 Ноябрь 2013, 22:04:50 »
Теперь бету может попробовать любой желающий. Только не распространяйте ее по торрент трекерам :)
Ссылка: http://www1.datafilehost.com/d/51e5f681


Оффлайн Igrik_Akira

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #671 : 03 Ноябрь 2013, 22:59:50 »
Реально ли в будущем сделать UnDub версию FFIV? Если что ром с Японским дубляжем могу переслать ^^

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #672 : 03 Ноябрь 2013, 23:36:51 »
Реально ли в будущем сделать UnDub версию FFIV? Если что ром с Японским дубляжем могу переслать ^^
не получится. тайминги и продолжительность диалогов разные, голоса будут накладываться друг на друга.

Оффлайн Igrik_Akira

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #673 : 03 Ноябрь 2013, 23:58:33 »
не получится. тайминги и продолжительность диалогов разные, голоса будут накладываться друг на друга.

Жаль._. Undub да и ещё с русским переводом,это было бы бесценно

Оффлайн ogr2

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 50
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #674 : 04 Ноябрь 2013, 00:11:15 »
Цитата: Igrik_Akira
Жаль._. Undub да и ещё с русским переводом,это было бы бесценно

сразу японку русифицировать... естественно, потребуется на много больше трудозатрат, чем просто звуковые ресурсы заменить. но если тебе надо и есть готовый инструментарий - вперёд и с песней. ;)

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3773
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #675 : 04 Ноябрь 2013, 22:09:34 »
Жаль._. Undub да и ещё с русским переводом,это было бы бесценно
Может, я не ценитель, но ниогда не понимал данного стремления...

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #676 : 05 Ноябрь 2013, 01:55:11 »
Chief-Net 8 лет исполнилось. Пачка новых переводов => http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=405&ac=0&Itemid=1

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #677 : 16 Декабрь 2013, 19:13:52 »
Rayman (Saturn) wip


Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #678 : 16 Декабрь 2013, 19:19:15 »
Цитата: pedro
Rayman (Saturn) wip

Перешёл на Сатурн? А почему собственно американка? Европейка выгоднее. Или это она есть? Разрешение картинки только не то тогда.

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #679 : 16 Декабрь 2013, 19:39:06 »
paul_met, японка. на остальных регионах у меня траблы с эмуляцией. :-\
перевод полу-пиратский, ролики и частично шрифты взял с psx версии "лис".


Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #680 : 16 Декабрь 2013, 20:50:25 »
Ну, вроде как ОБТ. Но пусть будет тут. http://www.residentevillive.ru/board/index.php?/topic/585-ps1-resident-evil-directors-cut/

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #681 : 16 Декабрь 2013, 23:24:11 »
Цитата: pedro
paul_met, японка. на остальных регионах у меня траблы с эмуляцией.

Паловскую надо пускать на SSF 009 c опцией Memory access wait. Тогда перса не будет колбасить.

pedro,
Цитата: pedro
перевод полу-пиратский, ролики и частично шрифты взял с psx версии "лис".

Ролики тоже вставлять будешь?

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8799
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #682 : 16 Декабрь 2013, 23:39:17 »
paul_met, будут ;)
спс за совет по эмулю.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #683 : 22 Декабрь 2013, 22:27:46 »

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #684 : 22 Декабрь 2013, 23:06:53 »
paul_met,  хорошая затея.  Приятно будет поиграть. Шиниг Форс 3 не планируешь? Мог по подсобить с текстовой частью.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #685 : 23 Декабрь 2013, 00:59:39 »
paul_met, спасибо что взялся за хорошую сатурновскую игру. На каком этапе перевод ?:)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #686 : 23 Декабрь 2013, 01:17:01 »
Цитата: Леон
Приятно будет поиграть. Шиниг Форс 3 не планируешь? Мог по подсобить с текстовой частью.

Я не фанат сей игры. Она конечно привлекает потенциально, но я постоянно откладываю её на то время, когда можно будет комфортно погамать в неё с аппаратной поддержкой. Ибо в софтваре 3D игры отталкивают.

Цитата: gepar
На каком этапе перевод ?

Можно сказать, что уже в стадии тестирования.

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #687 : 23 Декабрь 2013, 18:55:01 »
Цитата: paul_met
Я не фанат сей игры. Она конечно привлекает потенциально, но я постоянно откладываю её на то время, когда можно будет комфортно погамать в неё с аппаратной поддержкой. Ибо в софтваре 3D игры отталкивают.


Ну, ежели что - пиши в ЛС или в аську. Я железячник. На живую потестить могу спокойно.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8032
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #688 : 25 Декабрь 2013, 02:03:41 »
Цитата: Леон
На живую потестить могу спокойно.

Ок. Как раз и потестишь Историю Тора 2, так как образ будет пересобран.

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #689 : 25 Декабрь 2013, 20:39:07 »
« Последнее редактирование: 25 Декабрь 2013, 20:50:34 от ПАУК »