Автор Тема: Ваши переводы  (Прочитано 217142 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн MERFY

  • Пользователь
  • Сообщений: 66
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #810 : 25 Январь 2014, 22:09:46 »
SILENT_Pavel, ПАУК Спасибо =)

P.S. SILENT_Pavel дельный совет  ;) ПАУК только ради тебя изменю :)

Оффлайн Lance_K

  • Пользователь
  • Сообщений: 552
  • Пол: Мужской
  • Are you strong?
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #811 : 25 Январь 2014, 22:12:58 »
Да не, оставь. Ржачная такая :lol:
Добавлено позже:
Ну вот <_<

Оффлайн MERFY

  • Пользователь
  • Сообщений: 66
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #812 : 25 Январь 2014, 22:15:47 »
Lance_K, чёрт, уговорил  :lol:

Оффлайн Lance_K

  • Пользователь
  • Сообщений: 552
  • Пол: Мужской
  • Are you strong?
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #813 : 25 Январь 2014, 22:19:48 »
Перевод книги Programming the 6502. Не весь - пока пять с половиной глав (без рисунков). Если модераторы сочтут его нарушением авторских прав - готов сразу убрать его отсюда. А пока вот:
А ромхакеры ничего не нарушают, да? ;)

Оффлайн Unit2k

  • Пользователь
  • Сообщений: 9094
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #814 : 17 Февраль 2014, 17:35:05 »
Завершили перевод Echo Night Beyond
http://squarefaction.ru/game/echo-night-beyond/blog/13345

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6038
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #815 : 17 Февраль 2014, 21:04:00 »
Unit2k, на главной ещё вчера появилась, я отсюда впервые и узнал. Полез на всякий проверять по Echo Night 2, а там всё также глухо.

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #816 : 20 Февраль 2014, 17:48:20 »
Говорил ранее о порте перевода Resident Evil 1 на SS, так вот, пролёт, текст пожат там очень интересно.

Оффлайн MrThree

  • Пользователь
  • Сообщений: 296
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #817 : 22 Февраль 2014, 20:01:55 »
Поделитесь ссылкой на Story of Thor 2 с версией перевода 1.2! На странице сайта жму скачать пишется автор удалил файл  :(

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6587
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #818 : 22 Февраль 2014, 20:14:18 »
MrThree, на рутрекере должно быть.

Оффлайн MrThree

  • Пользователь
  • Сообщений: 296
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #819 : 22 Февраль 2014, 20:30:32 »
MrThree, на рутрекере должно быть.
Спасибо !

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #820 : 23 Февраль 2014, 00:02:24 »
Поделитесь ссылкой на Story of Thor 2 с версией перевода 1.2! На странице сайта жму скачать пишется автор удалил файл  :(
Чего? o_0 Там уж версия 1.3 вышла...

Оффлайн MrThree

  • Пользователь
  • Сообщений: 296
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #821 : 23 Февраль 2014, 14:53:35 »
Чего? o_0 Там уж версия 1.3 вышла...
Я ж не знал  :lol:

Оффлайн AlecsandroTores

  • Пользователь
  • Сообщений: 98
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #822 : 25 Февраль 2014, 03:59:45 »
Хочу сообщить, что работа над переводом GTA Chinatown Wars от Dageron'a возобновилась (хоть и давно...). Сейчас не особо, кто переводит, в любом случае милости просим :)

PS: осталось немного поднажать!
PPS: уж простите за ссылку :blush: .

Оффлайн Unit2k

  • Пользователь
  • Сообщений: 9094
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #823 : 25 Февраль 2014, 04:38:05 »
Хочу сообщить, что работа над переводом GTA Chinatown Wars от Dageron'a возобновилась (хоть и давно...). Сейчас не особо, кто переводит, в любом случае милости просим :)

PS: осталось немного поднажать!
PPS: уж простите за ссылку :blush: .
Мда. Буквально на днях прошел игру, а тут тебе новый перевод.  :(

Впрочем, пиратский был очень и очень не плох. Шрифты бы более адекватные ещё ему.

Добавлено позже:
А, ну как вижу он далек ещё от завершения.

Оффлайн AlecsandroTores

  • Пользователь
  • Сообщений: 98
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #824 : 25 Февраль 2014, 19:24:45 »
Цитата
А, ну как вижу он далек ещё от завершения.
70-80% уже готово

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #825 : 08 Март 2014, 13:02:55 »
Апдейт по переводу. То, что смог воспроизвести - исправил. Для остального (если осталось) нужны сохранения. Ну и по размытым намёкам не правил ничего. Чай не для того ОБТ замутил с образом. Спасибо за отзывы и обсуждение, что и было необходимо, ребят.

Resident Evil PAL RUS v1.2.1
« Последнее редактирование: 08 Март 2014, 23:30:15 от Леон »

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6480
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #826 : 09 Март 2014, 05:35:44 »
А можно список изменений?

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #827 : 09 Март 2014, 08:22:20 »
Ну, раз попалась под руку тема, решил написать. Начал переводить Jurassic Park на Sega Master System. Точнее, заменил только несколько строчек, но всё же  :-\ Пока всё вяло.
До этого переводил игру Back to the Future на NES (да знаю я, игра так себе). Перевод был полный, кроме титульника. Я даже букву "D" не перерисовывал, на манер переводов от NewGame  ^_^. Сейчас перевод где-то потерялся.
« Последнее редактирование: 09 Март 2014, 08:28:41 от Grongy »

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6587
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #828 : 09 Март 2014, 08:37:42 »
"здеси" "новье"

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #829 : 09 Март 2014, 08:50:32 »
Цитата: Grongy
До этого переводил игру Back to the Future на NES (да знаю я, игра так себе). Перевод был полный, кроме титульника. Я даже букву "D" не перерисовывал, на манер переводов от NewGame  ^_^. Сейчас перевод где-то потерялся.
Back to the Future на NES o_0 Невелика потеря.
Её хоть кто-нибудь проходил... хотя бы дальше первого уровня?

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #830 : 09 Март 2014, 09:02:42 »
Vivi the Black Mage, это да.  :) Пока исправляю. Да и сам еле справляюсь.
Её хоть кто-нибудь проходил... хотя бы дальше первого уровня?
Я проходил.  :D Хоть и с сейв-стэйтами, но проходил. И прошёл. Дрянь та ещё.

Онлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8033
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #831 : 09 Март 2014, 09:53:45 »
А что со шрифтом? Почему буквы налазят на друг друга? Фиксированная ширина?

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #832 : 09 Март 2014, 10:07:10 »
paul_met, агась. Вот здесь я постарался более-менее улучшить шрифт. Так красивее?

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #833 : 09 Март 2014, 10:25:45 »
Heidr, В приложеном файле.

Добавлено позже:
Grongy,  Определённо красивее.

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #834 : 09 Март 2014, 11:01:37 »
Update. Красиво выглядит?  :blush:

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1542
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #835 : 09 Март 2014, 11:04:03 »
Не хватает буквы "й".

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #836 : 09 Март 2014, 11:14:00 »
ПАУК, ну чего ты такой придирчивый? Хотя эту "й" мне удалось добавить.
Fixed!

Добавлено позже:
Добавил "ъ" и "Й". Спасибо лишним знакам в оригинале, вроде долларов, йен, процентов и т.д.
« Последнее редактирование: 09 Март 2014, 12:07:35 от Grongy »

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #837 : 09 Март 2014, 12:16:11 »
Grongy,  Гуд, гуд, мне нравится)

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #838 : 09 Март 2014, 12:25:33 »
Леон, спасибо!  ^_^ Только боюсь, что скоро заброшу перевод.
Заодно работал (сейчас начну  ;) ) над ещё одной игрой.

Оффлайн Леон

  • Пользователь
  • Сообщений: 423
  • Пол: Мужской
  • Ветеран Resident Evil
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #839 : 09 Март 2014, 13:46:21 »
Grongy,  Дай мне текст - набросаю тебе по быстрому и всё будет в ажуре)