russian ROMhacking
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум ромхакеров » Всё о ромхакинге » Готовые проекты » Нужна небольшая помощь по переводу Alien Syndrome! (имена боссов как лучше перевести)
Нужна небольшая помощь по переводу Alien Syndrome!
greengh0stДата: Суббота, 23.10.2010, 02:49 | Сообщение # 1
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
имена боссов как лучше перевести, как звучит или у них есть особые переводы,ну там может названия из каких мифологий???

HUGGER, ASOPHY, TACADY, HALPHA, TEETSIE, MINEMOR, KING CORE

думаю что последнего можно назвать матка.

 
Cool-SpotДата: Суббота, 23.10.2010, 05:14 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Это игра Alien Syndrome? Если да, то имена боссов в этой игре я не переводил, да и сам перевод заглох, но бету можно скачать из моей корзины.
 
GuyverДата: Суббота, 23.10.2010, 06:54 | Сообщение # 3
Лейтенант
Группа: Заблокированные
Сообщений: 71
Статус: Оффлайн
...

Я не волшебник - я только учусь...

Сообщение отредактировал Guyver - Воскресенье, 13.03.2016, 04:35
 
Cool-SpotДата: Суббота, 23.10.2010, 11:36 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Quote (Guyver)
что-нить с адом связанное???

игра на тему пришельцев =)
Думаю не заморачиваться, а дойти до этих боссов и дать им свои названия.
 
greengh0stДата: Суббота, 23.10.2010, 16:53 | Сообщение # 5
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
Тогда предлагаю такие варианты:

Hugger - хаггер
asophy - азофу
tacady - такаду
halpha - хальфа
minemor - минемор
teetsie - тетсае
king core - либо кинг коре либо матка

Добавлено (23.10.2010, 16:53)
---------------------------------------------
еще как перевести более удачно
TOTAL HITS - Я ХОЧУ ПЕРЕВЕСТИ КАК ОБЩЕЕ

BONUS POINT - ТУТ Я ПОКА НЕ ОПРЕДЕЛИЛСЯ ВООБЩЕ((

 
Cool-SpotДата: Суббота, 23.10.2010, 18:32 | Сообщение # 6
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
ВСЕГО ПОПАДАНИЙ
БОНУС ОЧКИ (ОЧКО)
 
greengh0stДата: Воскресенье, 24.10.2010, 13:31 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
Тогда уж лучше перевести как бонусные очки

Добавлено (24.10.2010, 13:31)
---------------------------------------------
все тему можно закрывать

 
lupusДата: Четверг, 28.10.2010, 15:59 | Сообщение # 8
Лейтенант
Группа: Заблокированные
Сообщений: 47
Статус: Оффлайн
Quote (greengh0st)
Hugger - хаггер
asophy - азофу
tacady - такаду
halpha - хальфа
minemor - минемор
teetsie - тетсае
king core - либо кинг коре либо матка

Если уж решил транслитерировать, то это стоит делать правильно:
asophy - азофи/асофи
tacady - такади
minemor - майнмор
teetsie - титси т.е. зубастик
king core - кинг кор
 
greengh0stДата: Вторник, 02.11.2010, 12:28 | Сообщение # 9
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Статус: Оффлайн
Lupus спасибо принял к сведению.

Добавлено (31.10.2010, 20:11)
---------------------------------------------
А если назвать king core - королевой???

Добавлено (02.11.2010, 12:28)
---------------------------------------------
Всем спасибо, тему можно закрыть и удалить.

 
Cool-SpotДата: Воскресенье, 05.12.2010, 16:08 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 291
Статус: Оффлайн
Тема не в том разделе, надо бы перенести. И, если вопрос исчерпан, закрыть.
 
Форум ромхакеров » Всё о ромхакинге » Готовые проекты » Нужна небольшая помощь по переводу Alien Syndrome! (имена боссов как лучше перевести)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: